Sentence examples of "just getting back" in English

<>
I just got back from Lodi. Я же только что вернулся из Лодай.
I just got back from that Bluebird warehouse. Я только что вернулся из склада "Птиц".
So I heard you two just got back from mykonos. Я слышал, что вы двое только что вернулись с острова Миконос.
We just got back from the black guy's place. Мы только что вернулись из дома черного парня.
Uh, we'd just gotten back from sledding at Mohawk Hill. Мы только что вернулись с катания на санках в Мохаук Хилл.
Well, she'd just got back from a jog, hence the water. Ну, она только что вернулась с пробежки, отсюда вода.
Just got back from Afghanistan, where he received a commendation for saving two locals from a land mine. Только что вернулся из Афганистана, где он получил награду за спасение двух местных жителей от фугаса.
I just got back from a painting workshop in Italy, and my instructor wants to continue the class online, so. Я только что вернулась из Италии, где был курс по рисованию, и мой руководитель хочет продолжить занятия онлайн, так что.
Just getting back into the swing. Просто пытаюсь опять влиться в водоворот.
We're just getting back on our feet here. Мы только что снова встали на ноги.
Harvey, I'm just getting back on my feet at a new firm. Харви, я только начала строить карьеру в новой фирме.
We're just getting back in the saddle, you know? Мы возвращаемся обратно в седло, понимаешь?
She thought I was just getting back at Sidney Она подумала, что так я пытаюсь отомстить Сидни
Now on the one hand, the price at the pump is not really very high when you consider the actual cost of the oil, but on the other hand, the fact that people have no other transit options means that they pay a large amount of their income into just getting back and forth to work, generally in a fairly crummy car. С одной стороны, стоимость бензина на заправке не такая высокая, если учитывать реальные расходы на добычу нефти, но с другой стороны, факт того, что у людей просто нет других вариантов передвижения, означает, что мы платим большую часть своих доходов просто, чтобы добираться туда и обратно с работы, обычно в захудалой машинешке.
Many followers of the space program seem to agree, in hindsight, that the shuttle and the ISS kept us from getting back to the moon and on to Mars. Многие сторонники этой космической программы, кажется, задним числом согласны с тем, что космические челноки и Международная космическая станция не позволили нам вернуться на Луну и добраться до Марса.
Finally, through a small acquisition it is just getting into the hearing-aid field and may develop other new specialties as well. Наконец, благодаря небольшому приобретению, компания вступает в новую для себя сферу производства сурдоаппаратуры (для слабослышащих) и может начать производство другого специального ассортимента.
For help getting back in to your account: Восстановите доступ, выполнив перечисленные ниже действия.
The other effect is it makes it hard to judge if you actually have an edge on the market or are just getting lucky. Другой эффект этой стратегии в том, что становится трудно судить имеете ли вы преимущество относительно рынка или вам пока просто везет.
If you haven't set up backup options, follow the Account recovery steps for help getting back in to your account. Если вы не указали резервные способы входа в аккаунт, следуйте инструкциям на странице Поддержка аккаунтов, чтобы восстановить доступ.
If 2012 Template Holds, USDJPY Rally May Be Just Getting Started Если сохранится шаблон 2012 года, то рост пары USDJPY, может быть, только начинается
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.