Beispiele für die Verwendung von "keep mouth shut" im Englischen mit Übersetzung "держать рот на замке"

<>
Übersetzungen: alle13 держать рот на замке13
Keep your mouth shut and your eyes open. Держи рот на замке, а глаза открытыми.
In a marriage, sometimes it’s better to keep your mouth shut. В браке иногда лучше держать рот на замке.
If you experience loss of freedom for more than a year, keep your mouth shut. Если ты лишен свободы более чем на год, держи рот на замке.
All right, Patty, when we get outside, it's probably best you keep your mouth shut. Хорошо, Патти, когда мы выберемся наружу, Будет, вероятно, лучше, если Вы будете держать рот на замке.
What's it worth it to you for me to keep my mouth shut and just fade away? Сколько вы дадите, чтобы я держал рот на замке и исчез подальше?
I was going to send it to risk management, legal, the partners, everybody, but then - then the SEC started sneaking around, so I was told to keep my mouth shut. Я собирался отправить его в отдел управления рисками, юристам, партнёрам, всем, но потом - потом КЦБ начало вынюхивать здесь, и мне сказали держать рот на замке.
In return you take the fall, you do your time and you keep your mouth shut. Взамен ты возьмешь все на себя, отсидишь свой срок, и будешь держать свой рот на замке.
Or you can help me with the American, you collect your fee, and you keep your mouth shut. Или можете помочь мне с американцем, получить свое жалование, и держать свой рот на замке.
Next time - if there's a next time - you sit, you make your little notes and you keep your mouth shut! В следующий раз - если он вообще будет - - ты сидишь тихо, делаешь свои заметочки и держишь свой рот на замке!
During his victorious campaign his advisors kept his mouth shut on everything but trivialities. В течение своей победной кампании он держал рот на замке по поводу чего-угодно, кроме банальностей.
Well, bad news: you should have kept your mouth shut, because that good feeling now will make you less likely to do it. Плохая новость в том, что вам стоило держать рот на замке, поскольку это приятное ощущение теперь будет мешать вам добиться цели.
Which is a pretty square deal for keeping your mouth shut. Это очень хорошее предложение, чтобы держать свой рот на замке.
If she had kept her mouth shut, we wouldn't be running away. Если бы она держала свой рот на замке нам не пришлось бы спешно бежать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.