Beispiele für die Verwendung von "держишь" im Russischen

<>
Держишь меня в напряжении, Брэдшоу? Always keeping me on my toes, huh, Bradshaw?
Ты держишь всю надпись "Голливуд"? Are you holding up the whole Hollywood sign?
Почему ты держишь себя взаперти? Why are you keeping yourself locked up?
На фото ты держишь мою руку. You're holding my hand in the photo.
Спасибо, что держишь ухо востро. Thanks for keeping your ears open.
Товарищ, ты не правильно держишь ножовку. Comrade, you're holding the hacksaw wrong.
Ты остаешься здесь и держишь наблюдение. You stay here and keep a lookout.
Ты бросаешь шар, прямо бросаешь - и держишь. You're going to throw it out, you throw it out, and you hold it.
Ты держишь меня в напряжении, Кэтрин Эйвери. You keep me on my toes, Catherine Avery.
Ты держишь меч, как бандит из подворотни. You're holding it like a street fighter.
Покажи нам что держишь свое обещание об отставке. Show us that you kept your promise to stay retired.
На той фотографии ты держишь мою руку. You are holding my hand in that picture.
За всем следишь и держишь нос по ветру. You've kept your eyes open and your nose clean.
Когда ты долго держишь утюжок в одном месте. So when you hold the iron too long in one place.
О да, только ты держишь меня на ногах. Yeah, it's only you that keeps me together.
Ты как будто погремушку держишь, а не пистолет. You ought to be holding a rattle for children, not a gun.
Спасибо огромное, что держишь нас в курсе дел, Дэн. Thank you so much for keeping us in the loop, Dan.
И начинаем, итак, вот ты держишь телефонную трубку. And on we go, so there you are holding the receiver.
Ну, я вижу, что ты держишь все под контролем. Well, I see you're keeping everything under control.
Ты держишь митральный клапан, так что никто не двигается. You're holding the mitral valve, so don't move.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.