Beispiele für die Verwendung von "kept on" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle169 продолжать84 сохранять19 andere Übersetzungen66
You just kept on trying. Ты все пыталась и пыталась.
They're kept on file. Они приобщены к делу.
It kept on nagging at me. Оно меня не отпускает.
Arty and infantry just kept on coming. На подходе артиллерия и пехота.
He just kept on looking at me. Я увидела, что он по-прежнему на меня смотрит.
Your husband was kept on at the museum. Миссис Уильямс, ваш муж остался охранником в музее.
Americans kept on guard at home and abroad. Американцы по-прежнему проявляют бдительность и дома, и за рубежом.
Too many industrial dinosaurs are kept on life support. Слишком много промышленных динозавров искусственно поддерживаются на плаву.
And this dog just kept on barking at me. А эта собака все время лаяла на меня.
I kept on hoping we'd get back together. Ну, я надеялся, что мы снова сойдемся.
And I kept on staring at it until it disappeared. Я неотрывно смотрела на него, пока он совсем не исчез.
I pulled the evidence we kept on the Milano case. Я поднял улики, которые у нас остались по делу Милано.
A collectible bat kept on display doesn't require oiling. Коллекционная бита хранится на подставке и не нуждается в смазке.
So I kept on thinking, where do those crusts go? Я подумал: куда же деваются эти корочки?
Should be kept on a lead, just like its owner. Его на поводке держать надо, как и хозяина.
These purveyors of fear deserve to be kept on the sidelines. Эти сеятели страха заслуживают того, чтобы держать их на обочине.
I mean, I kept on hoping that we'd get back together. Ну, я надеялся, что мы снова сойдемся.
Other sows are kept on short tethers that also prevent them turning around. Другие свиньи содержаться на коротких привязях, которые также не дают им развернуться.
The dated inspection certificates, signed by the inspector involved, shall be kept on board. Свидетельство об осмотре с указанием даты, подписанное лицом, ее проводившим, должно находиться на борту судна.
But the trouble is, it kept on tipping over, but - CA: Designed by Philippe Starck perhaps? Проблема была в том, что бутылка постоянно падала . CA: Спроектировал, вероятно Филипп Старк?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.