Beispiele für die Verwendung von "key role" im Englischen
International resources play a key role in lowering cost-recovery charges and contributing to the extension of service networks.
Международные ресурсы играют главную роль в снижении размера взимаемых за предоставление услуг сборов и содействии расширению сети услуг.
But institutionalized solidarity has become increasingly important in European consolidation and intra-European redistribution played a key role in the modernization of Ireland, Spain, Portugal, and Greece.
Однако институционализированная солидарность приобретает все большее значение для европейской консолидации, а перераспределение ресурсов внутри Европы сыграло главную роль в модернизации Ирландии, Испании, Португалии и Греции.
Women's key role in most cultures in shaping hygienic practices within households, in managing domestic water use, and in maintaining sanitation facilities argues for their active involvement in decision-making regarding the design and location of those facilities.
Та главная роль, которую женщины во многих странах играют в установлении правил соблюдения гигиены в домохозяйствах, в распределении воды на хозяйственно-бытовые нужды и в поддержании санитарного состояния, диктует необходимость их активного участия в процессе принятия решений, касающихся планировки и место расположения санитарно-технических удобств.
the key role of security worries in justifying protectionism.
заботе о безопасности принадлежит ключевая роль в оправдании протекционизма.
Member States have primary responsibility for preventing violent conflict, and they have a key role to play in strengthening our collective capacity to avoid future tragedies like those in Rwanda and Srebrenica.
Государства-члены несут главную ответственность за предотвращение насильственных конфликтов и им отведена ведущая роль в укреплении нашего коллективного потенциала недопущения в будущем трагедий, подобных тем, что произошли в Руанде и Сребренице.
The main objectives of the roundtables were to build the competencies of key personnel in Ministries of Education, representatives of local communities and educational authorities on the results of the CA Education Forum and the work of the Thematic group on Girls'education, and to discuss the role of educational organizations in increasing girls enrollment in education to mainstream and facilitate the implementation of EFA plans and policies.
Главные цели этих круглых столов заключались в повышении осведомленности ответственных работников министерств образования, представителей местных общин и органов образования о результатах Центральноазиатского форума по образованию и работе Тематической группы по образованию для девочек и в обсуждении роли учебно-воспитательных организаций в увеличении числа девочек, охваченных образованием, для повсеместного принятия и осуществления планов и стратегий по обеспечению образования для всех.
The United Nations played a key role in ending apartheid.
Организация Объединенных Наций сыграла ключевую роль в ликвидации апартеида.
The key role technical and fundamental analysis play in trading
В ключевой роли технического и фундаментального анализ для торговли а
Scale also plays a key role in terms of visibility.
Масштаб также играет ключевую роль с точки зрения видимости.
Technology plays a key role in “delinking” growth and environment impacts.
Технологии играют ключевую роль в разрыве зависимости между ростом и экологическими последствиями.
Social media were also credited, again, with playing a key role.
Ключевую роль – опять – сыграли также социальные сети.
The United Nations is playing a key role in implementing that concept.
Организация Объединенных Наций играет ключевую роль в осуществлении этой концепции.
The ingredient is carbon dioxide, which plays a key role in photosynthesis.
Этот ингридиент - углекислый газ, играющий ключевую роль в процессе фотосинтеза.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung