Beispiele für die Verwendung von "knee hang" im Englischen

<>
I'd hang the people who did this to me on a meat hook. Я бы на крюк мясника подвесил тех, кто мне это устроил.
Tom fell and hurt his knee. Том упал и ранил колено.
Where shall I hang this calendar? Где я повешу этот календарь?
The snow was knee deep. Снег был по колено.
Wait a minute! Hang on! Минутку! Не кладите трубку!
Her dress is above the knee. Ее платье выше колена.
It's a snap once you get the hang of it. Это очень просто, если уловил суть.
The boy fell and scraped his knee. Мальчик упал и поцарапал колено.
"I'll hang the sheets myself," the neighbor said. "It's not like they're that heavy." «Простыни я повешу сама, - сказала соседка. - Уж очень они тяжелые».
Won't you sit on my knee? Посидишь у меня на коленке?
Olympus? Isn't that where Greek gods hang out or something? Олимп? Это где греческие боги тусовались, или что?
Mary treated her wounded knee. Мэри обрабатывала своё раненное колено.
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given. 3. Если вы звоните по телефону, сразу же повесьте трубку, не следуя инструкциям, которые вам дают.
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. Том повредил левое колено во время тренировки, так что Джону пришлось играть вместо него.
The operator told me to hang up and wait for a moment. Оператор попросил меня оставаться на линии и подождать.
Some shrapnel pieces are still in my knee. Несколько осколков осталось в моем колене.
If you were my wife, I'd hang myself. Если бы вы были моей женой, я бы повесился.
That team not only again included Mincy, Gausse, Ramon Rivas, Fico López and 'Piculín' (Ortiz), but also the young (Javier) 'Toñito' Colón and James Carter, the Leon brothers (Francisco and Edgar) and Mario 'Quijote' Morales, who was kept out of the 90 team by a knee injury. В той команде не только снова играли Минси, Гаусса, Рамона Риваса, Фико Лопеса и 'Пикулина' (Ортиса), но также молодые (Хавьер) 'Тоньито' Колон и Джеймс Картер, братья Леон (Франсиско и Эдгар) и Марио 'Кихоте' Моралес, который не смог участвовать в 90 году из-за травмы колена.
I want to hang myself. Хочется повеситься.
I should be careful with my knee which was injured but I walk fine now. Мне нужно быть осторожным с коленом, которое было повреждено, но сейчас я хожу нормально.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.