Ejemplos del uso de "la puerta del sol" en inglés

<>
I'd like to go to the Costa del Sol. Я бы съездил на Коста дель Соль.
A plane ticket to the Costa del Sol. Авиабилет до Коста дель Соль.
You want to go to the Costa del Sol? Хочешь поехать на Косту дель Соль?
Two years' renting on the Costa del Sol and then you're looking for a new job. Два года аренды на побережье Коста-дель-Соль и то, что вы ищете новую работу.
That was five years after the leaders of the Central American countries signed the Costa del Sol Declaration, pledging to eradicate cholera, following the devastating effects of hurricane Mitch. Это произошло через пять лет после того, как руководители центральноамериканских стран подписали Декларацию Коста-дель-Соль, в которой они после катастрофических последствий урагана «Митч» обязались добиться полной ликвидации холеры.
I hear you're looking for Sol Quint? Я слышал вы ищете Сола Квинта?
In Nezahualcoyotl, also known as Ciudad Neza, the contrast with the cobbled streets of Valle del Bravo couldn't be sharper. Муниципалитет Несауалькойотль, известный также под названием Сьюдад-Неса, являет собой самый разительный контраст с мощеными улицами Валье-де-Браво.
I paid Sol Quint to report. Я заплатил Солу Квинту за отчет.
In the bucolic town of Valle del Bravo, for example, he is remembered fondly. В идиллическом городке Валье-де-Браво, к примеру, о нем вспоминают с теплотой.
I'm sat doing nothing here, Sol can you please get tracking back online? Я сижу тут без дела, Сол, ты можешь восстановить системы наведения?
"I hope he's the same kind of president as he was a governor," says PRI Congressman Olvera in Valle del Bravo. "Надеюсь, что он будет точно таким же президентом, каким был губернатором", - говорит Ольвера, конгрессмен из Валье-де-Браво от партии PRI.
Get us back up to Clear Skies sharpish, Sol! Заткнись и тащи нас на Ясные Небеса, Сол!
Given the sorry state of the current music industry, this situation is quite remarkable; after all, we’re not talking about the next Lana Del Rey or your run-of-the-mill, sweet-sounding representative of the “new R&B”, but about a moody-looking duo of Brits that plays with such a level of volume and intensity that hasn’t been in vogue for several decades. Учитывая нынешнюю плачевную ситуацию на музыкальном рынке, ситуация из ряда вон выходящая, ведь речь идет не о новой Лане Дель Рей или очередном сладкоголосом представителе "нового R'n'B", а о дуэте быковатых на вид британцев, играющих с тем уровнем громкости и интенсивности, который последний раз был в моде пару десятилетий назад.
Sol, docking computer's playing up again! Сол, стыковочный компьютер снова глючит!
With role players such as 'Canito' Nieves, Pablo Alicea and the young Rolando Hourruitiner replacing the players suspended after the shambles of the Mar del Plata Pan-American Games, we won gold against all the odds. С ролевыми игроками вроде 'Канито' Ньевеса, Пабло Алисеа и молодого Роландо Хурруитнера взамен игроков, временно отстраненных за беспорядок в Панамериканском чемпионате Мар-дель-Плата, мы выиграли золото вопреки всем прогнозам.
I didn't mean try it in the car, Sol, you arsehole! Я не имел в виду проверить это в машине, Сол, задница!
Cavaliere di Gran Croce (the highest-ranking distinction in Italy), Cavaliere del Lavoro, Commandeur de L'Ordre des Arts et des Lettres, and awarded the Legion of Honour, Garavani accumulates as many honours as any of his clients' husbands. Кавалер Большого креста (знак отличия самого высокого ранга в Италии), Кавалер труда, Командор ордена Искусств и словесности, награжденный орденом Почетного легиона, Гаравани собрал столько же почестей, сколько любой из супругов его клиенток.
To be eligible for the rebate, the calls must have been made between 6pm AEST Thursday the 7th through to 6am Saturday the 8th, according to Telstra chief Sol Trujillo. Как сказал руководитель Telstra Соль Трухилльо (Sol Trujillo), скидка предоставляется на звонки, совершенные между 18.00 четверга до 6.00 субботы по Австралийскому восточному стандартному времени (AEST).
• Delete Selected: it deletes selected objects from the chart. Or you can use the combination of hot-keys: Del. • Удалить выделенные объекты: удалить только выделенные объекты с диаграммы. Или вы можете использовать комбинацию горячих клавиш Del.
She would also appreciate clarification of the role of religious organizations such as the Sisters of the Good Shepherd and Sister Sol, which were providing valuable services for trafficking victims all over the country and thus, in a sense, were assuming some of the Government's obligations under the Convention. Оратор также хотела бы получить разъяснение относительно роли религиозных организаций, таких как " Сестры доброго пастыря " и " Систер Сол ", которые оказывают ценные услуги жертвам торговли людьми по всей стране и тем самым в некоторой степени исполняют часть обязательств правительства, взятых в соответствии с Конвенцией.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.