Beispiele für die Verwendung von "labeled" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle204 маркировать22 andere Übersetzungen182
I labeled it pretty clearly. Я надписала его весьма чётко.
Boosted posts are labeled Sponsored. Поднимаемые публикации отмечаются как Реклама.
Our children are labeled, too. На наших детей тоже вешают ярлыки.
And I was labeled a thief. И заклеймили как воровку.
It feels like being labeled a failure. Оно выглядит как клеймо неудачника.
Each blade and bloom meticulously plotted and labeled. Каждый листик и цветок тщательно отмечен и помечен.
Events labeled as LogAlways are always logged individually. События, помеченные как LogAlways, всегда записываются в журнал по отдельности.
Unwilling to be labeled anti-European, Schroeder backed down. Не желая носить ярлык анти-европейца, Шредер отступил.
One of them is just labeled "miscellaneous technical senses." Одно из них просто обозначено: "различные значения в технике".
The button or small hole should be labeled "Reset." Они должны быть обозначены "Reset".
Note: The new icon will be labeled Network Bridge. Примечание. Новый значок называется Сетевой мост.
Political leaders who suggest otherwise are labeled as populists. Политические лидеры, предлагающие альтернативные подходы, клеймятся как популисты.
Block inappropriate websites (labeled as Web filtering on console) блокировать недопустимые веб-сайты (на консоли — Веб-фильтр);
This box is labeled User ID In Exchange Online. В Exchange Online это поле имеет метку Идентификатор пользователя.
Now each of these jokes is labeled with certain attributes. Каждая из шуток помечена ярлыком, на котором обозначены её характеристики.
Yet activists have repeatedly labeled me a "climate-change denier." Однако активисты периодически вешали на меня ярлык "отрицающего изменение климата".
Where everything was displayed in poorly labeled roach-proof bins. Где все товары были выставлены в банках, защищённых от тараканов, с непонятными этикетками.
(Well-heeled executives tripped over themselves to be labeled alcoholics.) (Богатые топ-менеджеры переступали через себя, но соглашались на это клеймо алкоголика).
And they're labeled by color right now, by language. И сейчас они имеют различные цвета в зависимости от языка.
This setting shows each window as an individual, labeled button. Этот параметр определяет отображение каждого окна в виде отдельной кнопки с меткой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.