Beispiele für die Verwendung von "labor force" im Englischen
Data on labor force participation is almost incredible.
Данные по участию в трудовой деятельности просто невероятны.
On the contrary, the effective global labor force keeps swelling.
Наоборот, объем эффективных трудовых ресурсов увеличивается.
When they entered the labor force, well-compensated jobs were waiting for them.
Когда они вступали в трудоспособный возраст, их ждала хорошо оплачиваемая работа.
He might need to placate the Donetsk labor force while somehow modernizing industry there.
Возможно, ему придется задабривать донецких рабочих, одновременно проводя модернизацию промышленного сектора на востоке страны.
As you can see, Germany’s economy continued to boom despite a stagnant labor force:
И оказалось, что экономика Германии в тот период продолжала бурно расти, несмотря на застой в показателях по трудовым ресурсам.
Moreover, from 1966-1972 the German labor force was actually smaller than it was in 1960.
Более того, в период 1966-1972 годов трудовых ресурсов в Германии было даже меньше, чем в 1960-м.
But, of course, the formal labor force cannot expand forever, and commodity prices always fall eventually.
Но формальный рынок труда, конечно, не мог расширяться бесконечно, а цены на сырьё всегда со временем падают.
Moreover, Puerto Rico’s labor force participation rate is under 40%, compared to 62% on the mainland.
Кроме того, доля работающих в населении Пуэрто-Рико составляет менее 40% по сравнению с 62% на материке.
In Germany, the labor force is projected to shrink by six million over the next 15 years.
В Германии, как ожидается, количество работников за ближайшие 15 лет уменьшится на шесть миллионов.
Low labor force participation is a result of the relatively low productivity of Puerto Rico’s unskilled workers.
Малая доля работающих в общем населении ? результат относительно низкой производительности труда неквалифицированных работников Пуэрто-Рико.
Sluggish economic activity has increased the rate of urban unemployment to an estimated 34% of the labor force.
Слабая экономическая активность привела к повышению уровня городской безработицы примерно до 34% от общего числа трудоспособного населения.
Along with enormous inequality, China has a migrant labor force of 140 million, severe pollution, and rampant corruption.
Наряду с огромным неравенством, в Китае существуют такие проблемы как 140 миллионов трудовых мигрантов, серьезное загрязнение окружающей среды и угрожающие масштабы коррупции.
The logical answer would be to reduce equally the degree of job security enjoyed by the entire labor force.
Логическим ответом было бы равно сократить гарантии занятости для всех участников рынка труда.
The effects of this are partly offset by the fact that, with fewer children, more women enter the labor force.
Негативные последствия вышеописанного частично компенсируются тем, что при меньшем количестве детей увеличивается число работающих женщин.
Using data from FRED, I plugged in Germany’s real GDP per capita and compared it with the labor force.
Используя данные Федерального резерва, я наложил их на показатели реального ВВП на душу населения и сравнил с трудовыми ресурсами.
In Spain, more than 25% of the labor force is jobless, while Italy’s youth unemployment rate stands at 42%.
В Испании более 25% работников не трудоустроены, а в Италии безработица среди молодежи составляет 42%.
Perhaps the most important is that technological progress in the US requires the labor force to have ever greater skills.
Самым важным, возможно, является то, что технологический процесс в США требует от персонала более высокой квалификации.
The same survey indicates that nearly six million Americans, who are not currently in the labor force, want to work.
В том же отчёте отмечается, что почти шесть миллионов американцев, которые сейчас не входят в состав экономически активного населения, хотят работать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung