Beispiele für die Verwendung von "large print design" im Englischen

<>
Large print, please. И крупным шрифтом, пожалуйста.
It's in our bylaws, large print edition. Читай наш устав, версия с крупным шрифтом.
It relates, as was mentioned during the Working Group's discussions, to formats that can be read by blind, deaf-blind, and vision-impaired people (e.g. braille, audio, electronic text, large print, and tactile diagrams). Оно охватывает, как было отмечено в ходе обсуждений в Рабочей группе, форматы, которые могут прочесть слепые и слепоглухие люди и лица с нарушением зрения (например, шрифт Брайля, аудио, электронный текст, крупный шрифт и тактильные диаграммы).
“Communication” includes spoken and signed languages, the display of text, and Braille, and tactile communication, large print, written, audio, accessible multimedia, plain language, human reader and augmentative and alternative modes, means and formats of communication, including accessible information and communication technology; «общение» включает использование речевых и жестовых языков, текстов, азбуки Брайля и тактильное общение, использование крупного шрифта, печатных материалов, аудиосредств, доступных мультимедийных средств, обычного языка, чтецов и усиливающих или альтернативных методов, различные средства и форматы общения, включая доступную информационно-коммуникационную технологию;
The Department of Management is planning to install assistive listening devices, large print materials in Braille and audio recordings for persons with disabilities. Департамент планирует установить устройства по облегчению прослушивания материалов, отпечатанные крупным шрифтом материалы на языке Брайля и аудиозаписи для инвалидов.
“Communication” includes spoken and signed languages, display of text, and Braille, and tactile communication, large print, written, audio, accessible multimedia, plain language, human reader and augmentative and alternative modes, means and formats of communication, including accessible information and communication technology; «общение» включает использование речевых и жестовых языков, текстов, азбуки Брайля и тактильное общение, использование крупного шрифта, печатных материалов, аудиосредств, доступных мультимедийных средств, обычного языка, чтецов и усиливающих или альтернативных методов, различные средства и форматы общения, включая доступную информационно-коммуникационную технологию;
Currently, t-coil loops, used as mechanical acoustical amplifiers by persons with impaired hearing, are available for meetings, and plans are under way to install assistive listening devices, large print materials in Braille and audio recordings for persons with disabilities. В настоящее время Т-образные гарнитуры, используемые в качестве механических акустических усилителей лицами со слабым слухом, имеются для всех заседаний, и также планируется установить ассистивные устройства для прослушивания, напечатанные крупным шрифтом азбукой Брайля материалы и аудиозаписи для инвалидов.
“Communication” includes languages, display of text, Braille, tactile communication, large print, accessible multimedia as well as written, audio, plain-language, human-reader and augmentative and alternative modes, means and formats of communication, including accessible information and communication technology; «общение» включает использование языков, текстов, азбуки Брайля, тактильного общения, крупного шрифта, доступных мультимедийных средств, равно как печатных материалов, аудиосредств, обычного языка, чтецов, а также усиливающих и альтернативных методов, способов и форматов общения, включая доступную информационно-коммуникационную технологию;
“Communication” includes oral-aural communication, communication using sign languages and Braille, and tactile communication, large print, audio, accessible multimedia, human reader and other augmentative or alternative modes of communication, including accessible information and communication technology; «общение» включает слухоречевое общение, общение с использованием жестового языка и азбуки Брайля и тактильное общение, общение с использованием крупного шрифта, аудиосредств, доступных мультимедийных средств, услуг чтецов и других усиливающих или альтернативных методов общения, включая доступную информационно-коммуникационную технологию;
“Communication” includes oral-aural communication, communication using sign language, tactile communication, Braille, large print, audio, accessible multimedia, human reader and other augmentative or alternative modes of communication, including accessible information and communication technology. «Общение» включает слухоречевое общение, общение с использованием жестового языка, тактильное общение, общение с использованием азбуки Брайля, крупного шрифта, аудиосредств, доступных мультимедийных средств, услуг чтецов и других усиливающих или альтернативных методов общения, включая доступную информационно-коммуникационную технологию
For the most part the size of the print doesn’t matter, but there are some contract terms, such as warranty disclaimers, that must be printed conspicuously, which usually means large print or all caps. Большей частью размер букв не имеет значения, но есть некоторые контрактные условия, такие как отказ от гарантийных обязательств, которые должны быть написаны заметно, что обычно означает крупный шрифт или текст заглавными буквами.
Print the design characteristics of database objects using the Database Documenter Печать характеристик объектов базы данных с помощью архивариуса
Print the design characteristics of database objects Печать характеристик объектов базы данных
You can use the Database Documenter to print the design characteristics of database objects. Для печати характеристик объектов базы данных можно использовать архивариус.
Document and print your database design Документирование и печать структуры базы данных
The print version, designed by the Graphic Design Unit of the Department, is scheduled to be published in English, French and Spanish in March 2007. Печатный вариант брошюры, подготовленный Группой графического дизайна Департамента, намечен к изданию на английском, французском и испанском языках в марте 2007 года.
We print geometry where we can make industrial design objects like, you know, shoes, leather belts, handbags, etc., where no sentient creature is harmed. Геометрические распечатки позволяют создавать предметы промышленного дизайна: обувь, кожаные ремни, женские сумочки и т.п. без нанесения вреда одушевлённому существу.
Typically, the print command for a bar code is created in a label design program and then copied to the Label layout field in the Document routing layouts form. Обычно команда печати для штрих-кода создается в программе разработки этикеток, а затем копируется в поле Формат этикетки в форме Форматы маршрутизации документов.
The Department of Public Information coordinates the publication policies for print and electronic products, including the efficient and timely provision of graphic design and production coordination services to the Secretariat. Департамент общественной информации координирует издательскую политику в отношении печатной и электронной продукции, включая эффективное и своевременное оказание Секретариату услуг в области графического оформления и координации издательской деятельности.
The Division will provide publication services, including the development of policies and procedures for the production of print and electronic products, cartographic products, geographic information and graphic design as well as management of the publications programme. Отдел будет предоставлять издательские услуги, включая разработку политики и процедур, регулирующих подготовку печатных и электронных изданий, картографических материалов, географической информации и графического оформления, а также руководство программой изданий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.