Sentence examples of "крупный" in Russian

<>
меняет текст на крупный заголовок. Changes text to a larger header
Четвёртый крупный внешний фактор связан с валютными курсами. The fourth major external factor relates to exchange rates.
Социальные сети – это крупный бизнес. Social networking is big business.
Это крупный фестиваль музыки и искусств, устроенный в честь слияния. It's a massive music and arts festival to celebrate the merger.
ПРООН разработала важный, крупный блок мероприятий по трем ключевым направлениям: UNDP has developed an important, prominent niche in three key areas:
Тот крупный парень обладает немалой силой. That heavyset guy packs a hell of a punch.
Я звоню, потому что получил крупный грант на основание начальной школы и подумал, если ты все еще заинтересован, возможно, ты захочешь возглавить проект. I'm calling because I received a hefty grant to raise a grade school and thought, if you were still interested, you might want to head up the project.
Здесь, однако, наблюдается крупный дефицит финансирования. However, there is a large financing gap.
Ходорковский - это четвёртый крупный бизнесмен, выведенный властями из игры. Khodorkovsky is the fourth major businessmen taken out of action by the authorities.
Да, нашёлся крупный покупатель, нездешний. Yeah, I've got that big out-of-town buy here.
Действительно ли это был крупный экономический просчет, или же он искал расположения администрации Буша? Was it a massive economic misjudgment, or was he currying favor with the Bush administration?
Крупный парень идет с вечеринки держит раскуренную сигарету. Heavyset guy passes out from booze holding a lit cigarette.
Это крупный, мускулистый мужчина лет 35-40. It is a large, muscular man around 35-40 years.
Германия, как крупный участник игры, получит выгоду от этих изменений. As the major player, Germany will gain by capitalizing on these developments.
Мы сорвали крупный джекпот, мужик. We got the big jackpot, man.
Саммит "Большой Восьмерки" предполагает,что решением проблем Африки должен послужить крупный рост благотворительной помощи, что-то сродни Плану Маршала. The G8 Summit proposes that the solution to Africa's problems should be a massive increase in aid, something akin to the Marshall Plan.
теперь это самый крупный экономический регион мира. Now the largest economic region in the world.
В Понтиаке был завод General Motors, а в Галвестоне крупный порт. Pontiac had a General Motors plant, for instance, and Galveston was a major port.
Ставки на собачьих конкурсах - крупный бизнес. Betting on dog shows - it's a big business.
Тем не менее, региональные расхождения остаются серьезными: корова в Нидерландах может производить около 9000 литров молока в год, в то время как зебу, крупный рогатый скот, распространенный в тропиках, производит только около 300 литров. Nevertheless, regional discrepancies remain massive: cows in the Netherlands can produce roughly 9,000 liters of milk annually, while Zebu cattle in the tropics produce only about 300 liters.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.