Beispiele für die Verwendung von "lately" im Englischen mit Übersetzung "последнее время"

<>
I've been very busy lately. Последнее время я был очень занят.
She's holding out on us lately. Она что то от нас скрывает последнее время.
And besides, you have seemed a little tense lately. И кроме того, ты с последнее время какая-то напряженная.
I've been a little out of sorts lately. Я последнее время не в духе.
He just can't seem to hold a job lately. Последнее время он просто не мог удержаться на работе.
I'm sorry, I've been kind of snippy lately. Извини, я несколько грубый последнее время.
I guess you haven't been out with any collegians lately. Полагаю, ты последнее время общалась не со школьниками.
Yeah, well, life hasn't exactly been a walk in the park lately. Да уж, моя жизнь последнее время, была явно не сахар.
Lately, I've been asking myself just what was it that fed my soul back then. Последнее время я спрашиваю себя что же это было что-то, что возвратило мою душу обратно.
You've, um, sure been getting a lot of wear out of that trench coat lately. Ты, э-э, последнее время часто носишь это пальто.
Your humble author will be the first to admit that EURCHF has not been particularly compelling lately. Ваш покорный автор будет первым, кто отметит, что пара EURCHF не была особенно привлекательной последнее время.
Also I realized after studying our star charts why I have been feeling so off balance lately. Еще, изучив звездные карты, я поняла, почему последнее время мне было не по себе.
I know you've been having a hard time lately, so I wanted to give you something that means a lot to me. Я знаю, что тебе было трудно последнее время так что я хотел дать тебе кое-что для меня это много значит.
You know, I've been thinking a lot lately about why I stayed after Gideon left, why I didn't take any of those other offers. Ты знаешь, я много думал последнее время почему я остался, когда Гидеон ушел, почему я не принял ни одно из тех предложений.
Anyway, I, uh, talked to the office staff at the movie set, and not only has Charlie been acting weird lately, but two days ago, he sweet-talked the accountant into letting him look over the books. Неважно, я поговорил с персоналом на съемочной площадке, и Чарли не только вел себя последнее время странно, но два дня назад он уговорил бухгалтера позволить ему взглянуть на счета.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.