Beispiele für die Verwendung von "launched" im Englischen mit Übersetzung "начинать"

<>
Literacy campaigns had been launched. Начаты кампании по ликвидации неграмотности.
Japanese Admiral Isoroku Yamamoto launched the battle. Японский адмирал Исороку Ямамото начал сражение.
Script will be launched immediately after that. Сразу после этого скрипт начнет исполнятся.
OPR has launched an investigation into you. ОВР начал расследование против тебя.
Forty years ago Mao Zedong launched the Cultural Revolution. Сорок лет назад Мао Цзэдун начал Культурную революцию.
Some historical processes, however quickly launched, will eventually falter. Некоторые исторические процессы, которые были быстро начаты, в конце концов, замедлятся.
The original Barcelona Process, launched in 1995, was an excellent scheme. Первоначальный Барселонский процесс, начатый в 1995 году, был прекрасным планом.
When discipline failed to solve the problem, he launched perestroika ("restructuring"). После того, как дисциплина не решила проблему, он начал перестройку.
In 1971, President Richard M. Nixon launched a “war” against cancer. В 1971 году президент Ричард М. Никсон начал "войну" против рака.
PITTSBURGH - In 1971, President Richard M. Nixon launched a "war" against cancer. ПИТСБУРГ - В 1971 году президент Ричард М. Никсон начал "войну" против рака.
Clinton is the only person known to have launched her campaign twice. Клинтон – это единственный в истории человек, кто начинал одну и ту же избирательную кампанию дважды.
The government launched this effort with a bizarre reinterpretation of the constitution. Правительство начало эту попытку с причудливой повторной интерпретации конституции.
We will find and punish whoever launched the attack on the bayou. Мы найдем и накажем того, кто начал атаку в протоке.
Trump has launched, in so many words, a “war on the media.” Трамп начал, во многих своих выступлениях, «войну со СМИ».
Just yesterday, they launched, then aborted, an attack inside the exclusion zone. Только вчера они начали, а затем прервали атаку в 200-мильной зоне.
A web portal and weekly environmental news service had been successfully launched. Была успешно начата работа над созданием вебпортала и службы еженедельных экологических новостей.
We launched a counter-attack, and you are at its very center. Наши начали контратаку, и ты по самому её центру.
Bush’s war in Iraq was launched on the basis of tendentious intelligence. Буш начал войну в Ираке на основании тенденциозных разведданных.
Last year, the World Economic Forum launched a program called Internet For All. В прошлом году Всемирный экономический форум начал программу под названием Интернет для всех.
Trump launched an offensive against multilateral trade as soon as he took office. Трамп начал атаку на систему многосторонней торговли, как только вступил в должность.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.