Beispiele für die Verwendung von "leader" im Englischen mit Übersetzung "вождь"

<>
The Dear Leader Nuclear Weapons Company Компания “дорогого вождя” по торговле ядерным оружием
Here comes your fearless leader, Captain Billy Tyne. Вот твой бесстрашный вождь, капитан Билли Тайн.
Mao, they say, was weida – a great leader. Мао, по их словам, был weida – великим вождем.
"Caesar" - Roman leader 2,000 years ago, small dog. Цезарь - древнеримский вождь, 2000 лет назад.
Ten months ago, our leader suffered a horrible accident. Десять месяцев назад с нашим вождем случилось трагическое несчастье.
The Dear Leader Cleans House for the Young General «Дорогой вождь» «прибирает» дом для молодого генерала
They're not worthy of a leader like you. Они не достойны такого вождя, как ты.
Don't bring our glorious leader into your treachery. Не вмешивай нашего великого вождя в твоё предательство.
Given this, she is certainly a candidate for “great leader” status. Учитывая это, она, безусловно, является кандидатом на статус “великого вождя”.
Deification of the leader, once the foundation of the regime, is disintegrating. Обожествление вождя, начавшееся со времени основания режима, теряет свою силу.
To their neighbors, the Lube, a comet foretold the death of a leader. Для их соседей, луба, комета предсказывала смерть вождя.
The Iranian regime is now critically dependent on decisions made by one man, the Leader. Иранский режим сейчас критически зависим от решений, принимаемых одним человеком, Вождём.
Moreover, Trump is not the supreme leader of a political party with a paramilitary arm. Более того, Трамп не является верховным вождём политической партии с военизированным подразделением.
No, as the son of the valorous leader I do not recognize myself as the slave! Нет, как сын доблестного вождя я не признаю себя рабом!
A final group reports directly to the Secretarial Office of North Korea's "Dear Leader," Kim Jong-Il. И последняя группа отчитывается непосредственно в канцелярию северокорейского "дорогого вождя", Ким Чен Ира.
For the Great Leader is like a god, whose wrath is as terrifying as his goodness is bountiful. Потому как Великий Вождь подобен богу, чей гнев столь же ужасен, сколь доброта неисчерпаема.
In east Asia, anything – a great leader, a mountain, even a rock – can be imbued with a sacred spirit. В Восточной Азии кто угодно – великий вождь, гора и даже скала - может быть наделен священным духом.
It's fascinating, because all tribe leaders have charisma, but you don't need charisma to become a leader. Это очень увлекательно, потому что все вожди обладают харизмой. Но вам не обязательно обладать харизмой, чтобы стать лидером.
Whoever took you in hand, became the leader of the army, which has been envied by many a king. Кто брал тебя в руки, становился вождём войска, которому завидовал ни один король.
Even if any reformer does become president, will he be able to overcome his differences with the Supreme Leader? И даже если представитель движения реформистов одержит победу на выборах, как он сможет преодолеть разногласия с верховным вождём?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.