Beispiele für die Verwendung von "leader" im Englischen mit Übersetzung "руководитель"
Übersetzungen:
alle8911
лидер6820
руководитель1269
руководство224
глава166
ведущая106
вождь85
главарь16
правитель16
предводитель13
вожак6
ведущий5
главная роль2
вожатый1
передовица1
andere Übersetzungen181
Project leader: Ministry of Agriculture, Breeding and Fisheries
Руководитель проекта: министерство земледелия, животноводства и рыболовства
Reality is whatever makes the leader look good.
Истина – это то, что делает образ руководителя хорошим.
The international community has lost an outstanding leader.
Международное сообщество потеряло в его лице выдающегося руководителя.
Project Leader: Economic Commission for Africa (ECA) and WiLDAF
Руководитель проекта: Экономическая комиссия для Африки (ЭКА) и сеть «УАЙЛДАФ»
He was, and continues to be, a wartime leader.
Он был и продолжает оставаться руководителем военного времени.
Will Kim Jong-un leader be able to do better?
Сможет ли Ким Чен Ын, как руководитель страны, улучшить ситуацию?
Almost every leader needs a certain degree of soft power.
Почти каждому руководителю нужна определенная степень мягкой власти.
Calculation is typically performed by a team leader or a supervisor.
Расчет обычно производится руководителем группы или супервизором.
The strange hair, or shaven head, makes the popular leader instantly recognizable.
Странная причёска (или выбритая голова) делает популярного руководителя сразу узнаваемым.
Yet the new president and CCP leader, Xi Jinping, is hardly dull.
Тем не менее, нового председателя и руководителя КПК Си Цзиньпина вряд ли можно назвать скучным.
Brown would stand aside and support Blair as the next party leader;
Браун отойдет в стороне и поддержит Блэра как следующего руководителя партии;
By appointing Zhao, Xi has effectively put every senior Chinese leader on notice.
Назначив Чжао Лэцзи, Си фактически сделал предупреждение всем высокопоставленным китайским руководителям.
Such a person will be a dishonest leader, ideologue, or diplomat in any circumstance.
Такой человек будет нечестным руководителем, идеологом или дипломатом при любых обстоятельствах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung