Beispiele für die Verwendung von "leading-out cable" im Englischen
To do this, connect a speaker to your phone by using Bluetooth or by plugging its audio out cable into the phone’s headphone jack.
Для этого подключите динамик к телефону через Bluetooth или с помощью кабеля аудиовыхода к разъему для наушников на телефоне.
Now, Vegas highway patrol is already setting up roadblocks on all the roads leading out of the city.
Далее, дорожная полиция Вегаса уже установила блокпосты на всех дорогах, ведущих из города.
Bulkhead doors leading out of the control room have all slammed shut.
Переборки дверей из зала управления захлопнулись.
In spite of deposit fees, much of this trash leading out to the sea will be plastic beverage bottles.
Не смотря на сборы за депонирование, большая часть этого мусора, направлявшегося к морю - пластиковые бутылки.
HDMI out: HDMI cable connects here and then to your TV.
Выход HDMI: к этому разъему подключается HDMI-кабель, соединяющий консоль с телевизором.
In the dry season, he built a high wire across the rapids out of old cable and bits of rope.
В сухой сезон он протянул высоко над потоком канатную дорогу из старых жгутов и кусков верёвки.
Without amnesty, it was widely accepted, whites would fight to keep power, leading to all out war.
Повсеместно признавалось, что без амнистии белые бы дрались за сохранение власти, что привело бы к всеобщей войне.
The intruders tore out the telephone cable and seized the woman’s cell phone.
Ворвавшиеся перерезали телефонный кабель и отобрали у женщины мобильный телефон.
The book also allows readers to set their own priorities: leading economists sketch out solutions and provide cost-benefit ratios so that different policy options can be compared side-by-side, and the best ones identified and prioritized.
Эта книга также позволяет читателям определить свои собственные приоритеты: ведущие экономисты предлагают свои решения глобальных проблем, приводят конкретные расчеты с указанием соотношения "затраченные средства – приобретенные выгоды", поэтому легко сравнить предлагаемые варианты, выбрать наиболее оптимальные из них и определить их приоритет.
Equatorial Guinea and Chad, now the CEMAC's leading lights, have risen out of oblivion into the top ranks of oil exporters.
Экваториальная Гвинея и Чад, ныне являющиеся лидерами в CEMAC, из ниоткуда поднялись до уровня ведущих экспортеров нефти.
For Communist China, it is the Long March - a story on a par with Moses leading the Israelites' exodus out of Egypt.
В коммунистическом Китае таким мифом является "Долгий марш" - история похожая на исход евреев из Египта под предводительством Моисея.
The only notable macro release today is the US Conference Board's Index of Leading Economic Indicators due out at 18:00 Moscow time.
Из статистики можно обратить внимание только на индекс опережающих экономических показателей от Conference Board (18:00 мск).
But approval by the US Congress is far from certain, especially as the presidential candidates – all of the Democrats and the leading Republicans – have come out against it.
Но одобрение Конгрессом США далеко не гарантировано, особенно в свете того, что кандидаты в президенты – все демократы и ведущие республиканцы – выступили против него.
Meanwhile, the British pound fell relative to most currencies on the back of worse than forecasted unemployment data out of the UK; in particular, Cable fell by 150 points.
Отдельно можно отметить британский фунт, который упал относительно большинства валют, пара фунт-доллар за день упала на 150 пунктов на фоне худших, чем ожидали аналитики, данных об изменении числа безработных в UK.
The atmosphere at the paper began to darken noticeably as one after another of its leading editorial lights was pushed out.
Атмосфера в газете заметно омрачилась после того, как один за другим ведущие члены редакционной коллегии были отстранены от работы.
Zooming out to the daily chart, I see that Cable is still trading below the 80-week exponential moving average, which keeps the large downtrend intact.
На дневном графике, я вижу, что кабель по-прежнему торгуется ниже 80-недельной экспоненциальной скользящей средней.
Chicago Fed national activity index and Conference Board leading index, both for December are also coming out.
Также происходит публикация национального индекса активности ФРС Чикаго и индекса опережающих индикаторов Conference Board.
The fossil-fuel companies’ approach was so effective that the media are only now beginning to recognize the leading role the industry played in creating – almost out of whole cloth – the so-called “climate debate.”
Подход компаний добывающих ископаемое топливо был настолько эффективным, что средства массовой информации только сейчас начинают признавать ведущую роль, которую играет промышленность в создании – всех безосновательных – так называемых “климатических дебатов”.
Novomatic’s engineers could find no evidence that the machines in question had been tampered with, leading them to theorize that the cheaters had figured out how to predict the slots’ behavior.
Инженеры Novomatic не могли найти ничего, что указывало бы на взлом. Поэтому они предположили, что мошенники вычислили, как можно предсказать поведение игровых автоматов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung