Beispiele für die Verwendung von "left leg" im Englischen
Mr. Vargas, your lower left leg bones are shattered.
Мистер Варгас, кости вашей левой ноги раздроблены.
Doctors were forced to amputate Osher's left leg during surgery.
В ходе операции врачи были вынуждены ампутировать левую ногу Ошера.
My left leg got caught up in the wheel well - spun it around.
Левая нога застряла в колесе - прокрутилась в нём.
Could you just raise your right hand and your left leg for me, please?
Вы можете поднять правую руку и левую ногу?
In my case, my left hand has a significant tremor and my left leg also.
В моем случае моя левая рука значительно трясется, а также и моя левая нога.
My brother-in-law broke his left leg just below the knee in a bike accident a few years ago.
Мой шурин ломал левую ногу ниже колена, когда катался на велосипеде пару лет назад.
His condition is stable, but his left leg was amputated at the thigh and his right leg below the knee.
Его состояние стабильное, но его левая нога была ампутирована до бедра и правая нога - ниже колена.
During this time he claims to have been subjected to torture on several occasions, which left scars on his back and left leg.
Он утверждает, что в этот период он несколько раз подвергался пыткам, в результате которых на его спине и левой ноге остались шрамы.
And my doctor, on a whim, sent me to get a full-body bone scan, which showed that there was some growth in my left leg.
И мой врач ни с того ни с сего отправил меня на полное обследование, которое выявило какую-то опухоль в моей левой ноге.
Well the wrong side of her body is in bandages because the surgeon has performed a major operation on her left leg instead of her right one.
Ну, не та сторона ее тела в бинтах, потому что хирург выполнил основные операции на левой ноге, а не на правой.
Mother Jessica Valencia, 24, said nurses and her sister-in-law were quick to point out the heart-shaped mark on the baby’s left leg, according to the center’s press release.
По словам матери – 24-летней Джессики Валенсии (Jessica Valencia) – и нянечки, и ее золовка быстро заметили сердцевидную отметину на левой ноге ребенка, сообщает пресс-релиз центра.
Just so you don’t think I’m completely heartless, I found a very strong man in the crowd that had gathered and asked him to hide behind the cannon and hold her left leg. (He crouched in a way to obscure himself from the camera’s view.)
Но только не подумайте, что у меня совсем нет сердца: в собравшейся толпе я нашел очень сильного мужчину, который спрятался за пушкой и держал Рейчел за левую ногу (он наклонился так, чтобы его не было видно на снимке).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung