Beispiele für die Verwendung von "legislative" im Englischen mit Übersetzung "законодательный"
Revised text of the model legislative provision
Пересмотренный текст типового законодательного положения
The draft model provision reflects legislative recommendation 21.
В этом типовом законодательном положении отражена законодательная рекомендация 21.
These model legislative provisions do not apply to: […].
Настоящие типовые законодательные положения не применяются к: […].
executive, legislative, and judicial," he told his opponents.
исполнительную, законодательную и судебную, - сказал он своим оппонентам.
A number of independents will complete the legislative roster.
Небольшое число независимых депутатов дополнят законодательный орган власти.
The military was set to reassert full legislative powers.
На военных была возложена задача вновь принять на себя полную законодательную власть.
Legislative bans have forced Russians to drink less beer
Законодательные запреты заставили россиян пить меньше пива
The first step is to improve the legislative framework.
Первым шагом является улучшение законодательной базы.
Revised legislative provisions on the form of arbitration agreement
Пересмотренные законодательные положения о форме арбитражного соглашения
Draft legislative provisions on interim measures and preliminary orders
Проекты законодательных положений об обеспечительных мерах и предварительных постановлениях
Nonetheless, today’s Congress is plagued by low legislative capacity.
Тем не менее, сегодняшний Конгресс страдает от низких законодательных полномочий.
Legislative or contractual limitations on the transferability of intellectual property
Законодательные или договорные ограничения на возможность передачи интеллектуальной собственности
The judiciary, for example, dissolved the first elected legislative assembly.
Например, в судебном порядке распустили первое избранное законодательное собрание.
Model legislative provision on written form for an arbitration agreement
Типовое законодательное положение о письменной форме арбитражного соглашения
the gross under-representation of women in their legislative bodies.
повсеместный низкий уровень представительства женщин в законодательных органах этих стран.
Model legislative provision on written form for the arbitration agreement
Типовое законодательное положение о письменной форме арбитражного соглашения
Relationship between the draft model provisions and the Legislative Guide
Связь между проектом типовых законодательных положений и Руководством для законодательных органов
Draft legislative provisions on the form of arbitration agreement (continued)
Проект законодательных положений о форме арбитражного соглашения (продолжение)
Today, SABA's members are implementing a detailed legislative advisory program.
В данный момент ее члены работают над исполнением детальной рекомендательной законодательной программы.
The Consolidated Banking Act (Legislative Decree 385 of 1 September 1993):
Сводный закон о банковской деятельности (Законодательный указ 385 от 1 сентября 1993 года):
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung