Beispiele für die Verwendung von "liking" im Englischen

<>
I'm not liking the "criminally insane" thing. Не нравятся мне эти "невменяемые преступники".
You find it odd, men liking men. Тебе не кажется нормальным, что мужчины любят мужчин.
I hope venison is to your liking. Надеюсь, вам понравится оленина.
It might sound drastic, but I met someone today who seemed to take a liking to you. Может я тороплюсь, но сегодня я встретила того кто испытывает к тебе симпатию.
At the Celebrity Centre, a man who worked for Cruise's hair stylist colored Nazanin's hair to Cruise's liking. В Центре знаменитостей человек, который работал на парикмахера Круза, перекрасил волосы Назанин по вкусу Круза.
You never said a word about not liking living at home. Ты никогда не говорил мне, что тебе не нравиться дома.
Being a foodie doesn't mean only liking fancy food. Быть гурманом не значит просто любить необычную пищу.
I hope the commode is to your liking. Надеюсь хоть уборная тебе понравится.
Right? This is the change in liking score, the change from the first time they ranked to the second time they ranked. Невольно изменяют собственную оценку симпатий, отражающуюся в разнице между первым и вторым выбором.
Bankers will certainly regard the outcome as what in England we like to call a “curate’s egg” (served a rotten egg by his bishop, a young clergyman, when asked whether the egg was to his liking, replied that it was “good in parts”). Банкиры, безусловно, отнесутся к результатам работы комиссии как к тому, что в Англии называют «яйцом викария» (из анекдота о том, как молодой священник получил от епископа тухлое яйцо, а когда последний спросил, хорошо ли оно было на вкус, он ответил, что «оно было хорошо местами»).
Like: Liking an update will send a notification update to that member. Оставить отметку «Нравится». В этом случае участнику будет отправлено соответствующее обновление в виде уведомления.
Another fundamental thing we learned was about liking your main character. Ещё одна фундаментальная вещь - нужно любить главного героя.
Someone liking or commenting on one of your photos or videos Другой пользователь прокомментировал или отметил как понравившееся ваше фото или видео.
Many members of this group honor the institution of private property, and Ahmadinejad's talk of redistributing wealth is not to their liking. Многие члены этой группы уважают институт частной собственности, поэтому разговоры Ахмадинежада о перераспределении богатства не вызывают у них симпатий.
Come on Mile, what's so weird about Lilly liking your brother? Перестать Майл, что плохого в том, что Лили нравиться твой брат?
I can see you as a drunken sodomite, never imagined you liking poetry. Я могу видеть тебя как пьяного содомита, но никогда не представляла, что ты любишь поэзию.
Nate will show you flower arrangements, which might be to your liking. Неёт покажет вам венки и цветы, которые должны вам понравиться.
Since I started wearing glasses myself, I started liking the anime where the protagonists wear glasses. С тех пор, как я сам стал носить очки, мне стало нравится аниме, где главные герои в очках.
Some actions, like commenting and liking, are not available while viewing videos offline. Помните, что при отсутствии интернет-соединения некоторые функции YouTube будут вам недоступны. Например, вы не сможете оставлять комментарии и ставить отметки "Мне понравилось".
Do you want people seeing, liking, commenting on and sharing the posts you create on your Page? Вы хотите, чтобы люди видели публикации, которые вы создаете на Странице, ставили им отметки «Нравится», комментировали их и делились ими?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.