Beispiele für die Verwendung von "limb" im Englischen
Well, I'm gonna go out on a limb and eliminate your Elastigirl theory.
Что ж, я рискну и опровергну твою версию об Эластике.
For four euros, the Indonesian volcano porters risk life and limb carrying 70 kilos of sulphur along steep stone paths.
За четыре евро индонезийские шахтеры рискуют жизнью и здоровьем, втаскивая 70 килограммов серы на вершину вулкана по крутым каменистым тропам
We also wish to commend the men and women who are serving, and have served, with UNDOF and UNIFIL for their courageous work in a difficult and often dangerous environment, risking life and limb for the cause of international peace and security.
Мы хотели бы также воздать должное мужчинам и женщинам, несшим и несущим службу в составе СООННР и ВСООНЛ, за самоотверженную работу в трудных и зачастую опасных условиях с риском для жизни и здоровья во имя дела международного мира и безопасности.
This is a really basic, basic prosthetic limb under here.
Под этим слоем находится очень простой протез.
I'm gonna go out on a limb and say that Beta Ray is a street name.
Я рискну предположить, что Бета-Луч - это кличка.
We also wish to commend the men and women who are serving, and have served, with the United Nations Disengagement Observer Force and UNIFIL for their courage and dedication in a difficult and often dangerous environment, risking life and limb in the cause of international peace and security.
Мы также хотим воздать должное мужчинам и женщинам, которые служат и служили в Силах Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением и во ВСООНЛ за их мужество и самоотверженность, которое они проявляют в сложных и зачастую опасных условиях, рискуя жизнью и здоровьем ради международного мира и безопасности.
Think of this action as akin to a surgery that replaces a healthy leg with an artificial limb.
Подумайте об этом как об операции, во время которой здоровая нога была заменена протезом.
I agree, which is why I'm gonna go out on a limb here and ask you to let me buy you dinner tonight.
Поэтому я рискну и спрошу, не согласитесь ли вы поужинать сегодня.
The medical and other documentary evidence submitted by the claimant indicates that, as a result of the landmine explosion, he suffered a brain injury resulting in epilepsy, a double fracture of his left thigh bone, partial dismemberment of his right hand and arm requiring the fitting of a prosthetic limb, and retention of foreign matter in the brain.
Медицинские и другие документальные доказательства, представленные заявителем, свидетельствуют о том, что в результате подрыва на наземной мине он получил черепно-мозговую травму, имевшую своим последствием возникновение эпилепсии, и что у него были также обнаружены двойной перелом левой бедренной кости, частичное расчленение правой кисти и руки, потребовавшее установки протеза, и попадание чужеродного вещества в мозг.
I'm going to go way out on a limb and say that it is the most diverting paper ever published in The Journal of Ultrasound in Medicine.
Я даже рискну и скажу, что это самая занятная статья, когда-либо опубликованная в журнале "Ультразвук в медицине".
The first peak, obviously, is the limb hitting the load cell.
Первый пик, понятно, это удар органа по датчику нагрузки.
(Text: . any person with a below the knee limb could do this.
(.любой человек с сохранившимся коленным суставом сможет сделать это.
We're about to do a plaster cast of her residual limb.
Мы собираемся делать гипсовый слепок для ноги.
Because obviously, if it's breaking snails, the poor limb must be disintegrating.
Потому что очевидно, что если оно разбивает раковину, бедный орган тоже должен разрушаться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung