Beispiele für die Verwendung von "linux professional institute" im Englischen
Well, apparently someone forgot to tell Indiana it was fall, 'cause it just got hotter - so hot that Mike caved and called in a professional from the Midwest Institute of Air-Conditioning Repair.
Наверное, кто-то забыл сказать Индиане, что сейчас осень, потому что становилось только жарче, настолько, что Майк сдался и позвонил профессионалу из Средне-западного института ремонта воздушных кондиционеров.
Notwithstanding the options above, the standards and code of ethics contained in the Professional Practices Framework of the Institute of Internal Auditors (IIA) would allow in exceptional circumstances, the chief audit executive to bring a report to the attention of Member States”.
Несмотря на упомянутые выше варианты, стандарты и кодекс поведения, содержащиеся в рамках профессиональной практики Института внутренних ревизоров (ИВР), позволят главному должностному лицу по вопросам ревизии в исключительных обстоятельствах доводить доклад до сведения государств-членов».
Turning to agenda item 4, he said that he agreed with the External Auditor that the new Office of the Comptroller General should formally adopt the Professional Practices Framework of the Institute of Internal Auditors and apply the standards concerned in all internal oversight activities.
Переходя к пункту 4 повестки дня, он выражает согласие с Внешним ревизором в том, что новая Кан-целярия Генерального контролера должна формально утвердить рамки профессиональной деятельности института внутренних ревизоров и применять соот-ветствующие стандарты во всех видах внутреннего надзора.
Quality assurance is undertaken through independent periodic peer reviews consistent with the professional standards and practices of the Institute of Internal Auditors to assess the OAI mandate, structure, activities and resources against best practices in the internal audit industry.
Качество деятельности гарантируется с помощью независимых периодических коллегиальных обзоров, проводимых в соответствии с профессиональными стандартами и практикой Института внутренних ревизоров для оценки мандатов, структур, деятельности и ресурсов УРР на основании передовой практики в области внутренней ревизии.
For example, at the 2002 meeting of the representatives of internal audit services of the United Nations organizations and multilateral financial institutions, it was decided that the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing of the Institute of Internal Auditors would be adopted as the uniform auditing standard.
Например, на проведенном в 2002 году совещании представителей служб внутренней ревизии организаций системы Организации Объединенных Наций и многосторонних финансовых учреждений было принято решение о том, что Международные стандарты профессионального проведения внутренней ревизии Института внутренней ревизии будут приняты в качестве единообразных стандартов ревизии.
Considerable progress has since been made with, inter alia, the application of the Standards for the Professional Practice of Internal Auditing of the Institute of Internal Auditors (IIA), improving audit plans and working papers, quality assurance, as well as with the acquisition of additional skills and resources.
С того времени достигнут значительный прогресс, в частности, в применении стандартов профессиональной практики внутренней ревизии Института внутренних ревизоров (ИВР), повышении уровня подготовки планов и рабочих документов по вопросам ревизии, обеспечении качества, а также в приобретении новых навыков и ресурсов.
I noted that considerable progress had been made since my 2002-2003 report with, inter alia, the application of the Standards for the Professional Practice of Internal Auditing of the Institute of Internal Auditors (IIA), improving audit plans and working papers, quality assurance, as well as with the acquisition of additional skills and resources.
Я отметил значительный прогресс, достигнутый со времени представления нашего доклада за двухгодичный период 2002-2003 годов, в частности, в том, что касается применения стандартов профессиональной практики при проведении внутренней ревизии разработанных Институтом внутренних ревизоров (ИВР), улучшение планов ревизии и рабочих документов, обеспечения более высокого качества, а также приобретения новых навыков работы и ресурсов.
Codes which incorporated principles and obligations relating to ensuring the integrity of scientific and professional conduct included the Code of Ethics of the Institute of Electrical and Electronics Engineers.
Кодексы, которые инкорпорируют принципы и обязанности в связи с обеспечением добропорядочности научного и профессионального поведения, включают Кодекс этики Института инженеров по электротехнике и электронике.
In cooperation with the International Scientific and Professional Advisory Council, the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute organized the seventeenth coordination meeting of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network in Turin and Courmayeur, Italy, on 4 and 5 December 2002.
В сотрудничестве с Международным научно-профессиональным консультативным советом Межрегиональный научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций по вопросам преступности и правосудия организовал семнадцатое совещание по вопросам координации Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, которое было проведено в Турине и Курмайёре, Италия, 4 и 5 декабря 2002 года.
In the case studies of India, Jamaica and Kenya, the professional accountancy bodies, i.e., the Institutes of Chartered Accountants in India and Jamaica and the Institute of Certified Public Accountants in Kenya play a central role in the setting of accounting standards or the implementation of IFRS and ISAs.
Что касается тематических исследований по Индии, Ямайке и Кении, то в них отмечается, что центральную роль в выработке стандартов бухгалтерского учета или во внедрении МСФО и МСБУ играют профессиональные бухгалтерские органы, такие, как Институты дипломированных бухгалтеров в Индии и Ямайке и Институт дипломированных профессиональных бухгалтеров в Кении.
Prior to adopting international accounting and auditing standards, the Institute through its Professional Standards Committee, undertook extensive consultations with ICPAK members, preparers as well as various regulators particularly those in charge of the stock exchange and the banks as well.
До принятия международных стандартов бухгалтерского учета и аудита Институт через свой Комитет по профессиональным стандартам провел обширные консультации с членами ИПБК, специалистами по составлению отчетности, а также различными нормативными органами, в частности ведающими вопросами фондовой биржи, а также с банками.
On administrative and support services, the Director reported that during the period under review, the Institute operated with a small professional team, consisting of the Director, one P-3 and one P-2, and an Associate Expert assigned to INSTRAW until the end of January 2001.
Что касается административного и вспомогательного обслуживания, то Директор сообщила, что в течение рассматриваемого периода функционирование Института обеспечивалось небольшой группой специалистов в составе Директора, одного сотрудника С-3 и одного сотрудника С-2 и младшего эксперта, прикомандированного к МУНИУЖ до конца января 2001 года.
Ms. Saiga said that her interest had been engaged by the efforts of the Government Employee Social Security and Services Institute (ISSSTE) to promote the professional development of women.
Г-жа Cайга говорит, что ее заинтересовали усилия, предпринимаемые Институтом социального обеспечения и социальных услуг для госслужащих (ИСССТЭ) в целях содействия профессиональному росту женщин.
From 6 to 12 January, one UNMOVIC missile technical analyst participated in the American Institute of Aeronautics and Astronautics professional training course entitled “Modeling of Six Degrees of Freedom; Missile Simulation” held at Reno, Nevada, United States of America.
С 6 по 12 января один из технических аналитиков ЮНМОВИК, занимающийся ракетной областью, участвовал в организованном Американским институтом авиации и космонавтики в городе Рино, Невада, Соединенные Штаты Америки, учебном семинаре, озаглавленном «Пространственное моделирование: имитационное моделирование в ракетной области».
The fact that a single programmer can, without having to move into a professional relation to an institution, improve Linux once and never be seen from again, should terrify Ballmer.
Факт того, что один программист может, не вступая в профессиональные отношения с организацией, единожды улучшить Linux и никогда больше не появиться, должен ужасать Баллмера.
UNRWA had financed from its general funds the development of 31 staff by funding distance learning studies with the Chartered Institute of Purchasing and Supply leading to a professional diploma in procurement.
БАПОР осуществило финансирование из своих общих фондов подготовку 31 сотрудника путем выделения средств на заочное обучение в Чартерном институте закупок и поставок, что позволило им получить профессиональные дипломы в области закупок.
UNRWA continued to provide in-service training through the UNRWA/UNESCO Institute of Education to promote and improve the professional competencies of Agency teachers, head teachers and school supervisors.
БАПОР на базе Педагогического института БАПОР/ЮНЕСКО продолжало заниматься производственным обучением работающих в Агентстве преподавателей, завучей и школьных инспекторов для повышения их уровня и профессиональной квалификации.
UNRWA provided in-service training through the UNRWA/UNESCO Institute of Education to promote and improve the professional competencies of Agency teachers, head teachers and school supervisors.
Через Педагогический институт БАПОР/ЮНЕСКО БАПОР осуществляло обучение без отрыва от работы для развития и повышения профессиональной компетентности работающих в Агентстве преподавателей, завучей и директоров школ.
That principle has been reiterated by the General Assembly in its resolution 48/218 B and is supported by the Institute of Internal Auditors'(IIA) International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing, which OIOS and other internal audit services in the United Nations have formally adopted.
Этот принцип был подтвержден Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 48/218 B и поддерживается в «Международных стандартах профессионального проведения внутренней ревизии» Института внутренних ревизоров (ИВР), которые были официально приняты УСВН и другими службами по проведению внутренней ревизии в Организации Объединенных Наций.
A successful security sector reform (SSR) would in turn help institute, for the first time in nearly three decades, a multi-ethnic, professional and republican military and security establishment for the defence of democratic institutions and not in the service of partisan and mono-ethnic political movements.
В свою очередь, успешное реформирование сектора безопасности (РСБ) поможет, впервые за почти три десятилетия, создать многоэтнический, профессиональный и общереспубликанский аппарат в области вооруженных сил и безопасности для защиты демократических институтов, а не для обслуживания партийных или моноэтнических политических движений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung