Beispiele für die Verwendung von "liquidity crunch" im Englischen mit Übersetzung "кризис ликвидности"
But the liquidity crunch was not the only problem;
Но кризис ликвидности был не единственной проблемой;
But the liquidity crunch was not the only problem; there was also a solvency problem.
Но кризис ликвидности был не единственной проблемой; была также проблема платежеспособности.
When the global financial crisis erupted, countries with high FDI relative to total capital flows tended to experience a less severe liquidity crunch.
Когда разразился мировой финансовый кризис, страны с высокой долей FDI в общем объеме потоков капитала столкнулись с менее жестким кризисом ликвидности.
The global liquidity crunch created dire consequences for the terms and availability of trade credit and project finance: currently the bond market and syndicated loans are effectively non-existent.
Глобальный кризис ликвидности обернулся серьезными последствиями с точки зрения условий и доступности торговых кредитов и проектного финансирования: в настоящее время рынок облигаций и синдицированные займы практически не существуют.
Also, there is no guarantee that during a major capital reversal or global liquidity crunch domestic central banks will have sufficient reserves to provide emergency liquidity assistance in foreign exchange.
Кроме того, нет гарантий того, что в условиях масштабного оттока капитала или глобального кризиса ликвидности у национальных центробанков будет достаточно резервов для экстренного вливания ликвидности в иностранной валюте.
The fact that there is even a small liquidity crunch for banks implies larger liquidity crunches for less intensively regulated financial institutions, and even greater liquidity crunches for manufacturing and real-estate companies.
Тот факт, что даже банки столкнулись с небольшим кризисом ликвидности, говорит о существовании более серьезных проблем с ликвидностью для менее жестко регулируемых финансовых организаций, и еще более серьезного кризиса ликвидности для промышленных компаний и компаний, занимающихся недвижимостью.
Because the size of the losses was unknown - sub-prime losses alone are estimated at between $50 billion and $200 billion, depending on the magnitude of the fall in home prices, which is also unknown - and no one knew who was holding what, no one trusted counterparties, leading to a severe liquidity crunch.
Поскольку объем потерь был неизвестен - одни второстепенные потери оцениваются между $50 миллиардами и $200 миллиардами в зависимости от уровня падения цен на внутреннем рынке, который тоже остается неизвестным - и никто не знал, кто владеет чем, никто не доверял другим сторонам при заключении сделок, что привело к серьезному кризису ликвидности.
the severe credit and liquidity crunch following the US mortgage crisis;
серьезный кризис кредитования и ликвидности, последовавший за американским ипотечным кризисом;
The recent turmoil in global financial markets - and the liquidity and credit crunch that followed - raises two questions:
Недавняя суматоха на глобальных финансовых рынках - и кризис ликвидности и кредита, который за ней последовал - ставит два вопроса:
The recent turmoil in global financial markets – and the liquidity and credit crunch that followed – raises two questions: how did defaulting sub-prime mortgages in the American states of California, Nevada, Arizona, and Florida lead to a worldwide crisis?
Недавняя суматоха на глобальных финансовых рынках – и кризис ликвидности и кредита, который за ней последовал – ставит два вопроса: как невыполнение обязательств по второстепенным ипотекам в американских штатах Калифорнии, Неваде, Аризоне и Флориде привело к международному кризису?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung