Beispiele für die Verwendung von "live cells" im Englischen
Cell fusion (including protoplast fusion) or hybridization techniques where live cells with new combinations of heritable genetic material are formed through the fusion of two or more cells by means of methods that do not occur naturally.
слияния клеток (включая протопластовое слияние) или методов гибридизации, в ходе применения которых образуются живые клетки с новыми комбинациями наследуемого генетического материала в результате слияния двух или более клеток в ходе процессов, которые не происходят естественно.
If you look at birds, which live a long time, cells from the birds tend to be more resistant to a lot of different environmental stresses like high temperature or hydrogen peroxide, things like that.
При изучении птиц-долгожителей обнаружили, что клетки этих птиц оказываются более устойчивыми к различным факторам окружающей среды, таким как высокая температура, перекись водорода и подобные вещи.
For instance, he says, when you live healthier, eat better, exercise, and love more, your brain cells actually increase.
Например, он говорит, что когда мы ведем более здоровый образ жизни, лучше питаемся, делаем больше физических упражнений и больше любим, количество наших мозговых клеток, как это ни удивительно, растет.
In the Live Result column, the ranges D2:D13 and D15:D19 each contain one formula that is used for all cells in the range.
В столбце "Оперативный результат" каждый из диапазонов D2:D13 и D15:D19 содержит формулу, которая используется для всех его ячеек.
What happens is that the corals are a symbiosis, and they have these little algal cells that live inside them.
А произошло следующее - кораллы учавствуют в симбиозе с небольшими клетками водорослей которые живут внутри кораллов.
What you are looking at is the Hawaiian Bobtail Squid, and it's been turned on its back, and what I hope you can see are these two glowing lobes and these house the Vibrio fischeri cells, they live in there, at high cell number that molecule is there, and they're making light.
То, что вы видите, это Гавайский короткохвостый кальмар, его перевернули на спину, и то, что, я надеюсь, вы видите, это две светящиеся доли, это дом для клеток Вибрио фишери, они живут там и при большом количестве молекул они светятся.
And this process, which takes just a millisecond or so, happens thousands of times a minute in every one of your 100 billion cells, as long as you live and think and feel.
И этот процесс, занимающий около одной миллисекунды, происходит тысячи раз в минуту в каждой из ваших сотен миллионов клеток, все время, пока вы живете, думаете и чувствуете.
If there are cells in my body that live all 80 years, as opposed to a typical, you know, couple of months?
что в моем теле есть клетки, которые живут все 80 лет, в противовес обычным, которые живут пару месяцев.
As I said, this agent is in us, and, in fact, here's a curious thing, it binds to the very place inside of your cells where oxygen binds, and where you burn it, and that you do this burning to live.
И, как я сказал, этот агент есть в нашем организме, и, что любопытно, он связывается в том самом уголке ваших клеток, где связывается и кислород, и где вы его сжигаете, а сжигаете вы его для того, чтобы жить.
"They can damage cells in the body and lead to the development of cancer" it is explained.
"Последние могут нанести вред клеткам организма и привести к развитию рака", - поясняют в Ассоциации.
She was held in local police cells before the court hearing.
До суда она содержалась в местных полицейских камерах.
The virus selectively infects liver cells, which then start to make a steady stream of the antibodies.
Вирус избирательно инфицирует клетки печени, которые затем начинают производить стабильный поток антител.
But the cost of the new vaccine is likely to be far lower, because it turns liver cells into antibody factories.
Но стоимость новой вакцины, вероятно, будет намного ниже, потому что она превращает клетки печени в фабрики антител.
When animals go into hibernation their bodies survive radiation without significant damage to their cells.
Когда животные впадают в спячку, их организм переносит радиацию без существенного вреда для клеток.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung