Beispiele für die Verwendung von "logistic computer" im Englischen

<>
My computer has got to be useful for something. Мой компьютер кое на что годится.
Options include upgraded brakes, a service package providing access to Bowler Works mechanics, logistic support, and vehicle storage between events. Дополнительно можно получить модернизированные тормоза, пакет услуг, обеспечивающий доступ к механикам Bowler Works, логистическую поддержку и хранение автомобиля между мероприятиями.
I am saving money in order to buy a new personal computer. Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
During his December 2013 visit to Vostochny, Vice Prime Minister Dmitry Rogozin summed up the logistic problem: “If our cosmodrome is here in the Amur Region, then why is all our [rocket] industry in the west [of the country]?” Во время поездки на космодром Восточный в декабре 2013 года заместитель премьер-министра Дмитрий Рогозин следующим образом подытожил проблемы логистики: «Если наш космодром здесь, в Амурской области, то почему вся наша [ракетная] промышленность находится на западе страны?»
That's the computer on which he writes his articles. Это компьютер, на котором он пишет свои статьи.
I suspect your logistic regression analysis is also based on someone else's research. Я подозреваю, что ваш регрессивный анализ также основан на чужих исследованиях.
The computer is broken. Этот компьютер сломан.
Okay, well, we know D7 provides logistic, courier and security services worldwide using former military and law enforcement personnel. Хорошо мы знаем, что Д7 предоставляют логистические, курьерские и охранные услуги по всему миру, используя бывших военных и сотрудников правоохранительных органов.
How did you pay for this computer? Как ты заплатил за этот компьютер?
Assad’s fall would deny the organization its vital logistic hinterland in Syria, making it vulnerable to challenges by insurgent Sunni militias. Падение Асада лишит организацию ее жизненно важной логистической базы внутри Сирии, сделав ее уязвимой для провокаций со стороны мятежных суннитских боевиков.
This damned computer won't work. Этот проклятый компьютер не работает.
A company may establish logistic operations at multiple sites for a variety of reasons. Компания может проводить логистические операции в нескольких местах по разным причинам.
Computer supplies are very expensive in Japan. Компьютерные принадлежности в Японии очень дороги.
In addition, at MINUSTAH, an inspection carried out in one region on 24 August 2007 disclosed that 32 boxes of emergency ration packs had been stored in the office of the Chief Logistic Operations because there was no fully functional temperature-controlled storage facility available for use. Кроме того, в МООНСГ в ходе проведенной в одном из районов 24 августа 2007 года проверки было выявлено, что 32 коробки с неприкосновенным запасом продовольствия хранились в офисе главного сотрудника по материально-техническому снабжению ввиду отсутствия полнофункционального хранилища, в котором обеспечивается контроль за температурным режимом.
Most boys like computer games. Многие мальчишки любят компьютерные игры.
Based on the consultants'findings, the report indicated that the financial benefits of a relocation of procurement and logistic functions would be very limited, with savings in operating costs estimated at less than 5 per cent and a return on investment expected only after nine years. С учетом выводов консультантов в докладе отмечается, что финансовые выгоды от передачи в Бриндизи закупочных функций и функций материально-технического обеспечения будут весьма ограниченными (экономия на оперативных расходах составит, по оценкам, менее 5 процентов, а отдачи от инвестиций можно будет ждать не раньше, чем через девять лет).
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. Наши зарубежные продажи продолжают расти, и выносят имя «Тоё Компьютер» на уровень международного бизнеса.
After conducting a reconnaissance in November 2002, the ECOFORCE troops started to deploy in January 2003, but there is still no force logistic concept and the Force Commander has had to resort to crisis management to keep the force afloat. После проведения рекогносцировочной миссии в ноябре 2002 года войска ЭКОФОРС начали развертываться в январе 2003 года, однако до сих пор отсутствует концепция материально-технического обеспечения сил, и Командующий силами вынужден прибегать к кризисному урегулированию, дабы сохранять свои силы на плаву.
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now. Была проблема с архитектурой нового компьютера компании. Они сейчас переживают кошмар с отзывом продукта.
The support component will continue to provide the necessary logistic, administrative, security and technical support required by the Force for the implementation of its mandate. Компонент Миссии, оказывающий поддержку, будет по-прежнему обеспечивать материально-техническую, административную поддержку и поддержку в плане безопасности, необходимую Силам для осуществления их мандата.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.