Beispiele für die Verwendung von "look the same" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle33 выглядеть одинаково18 andere Übersetzungen15
They all look the same in the wetsuits. В гидрокостюмах все выглядят одинаково.
All gluteus maximi look the same to me. Все ягодичные мышцы выглядят одинаково для меня.
We all look the same inside, believe me. Мы все выглядим одинаково внутри, поверьте мне.
That's why all of our subdivisions look the same. Поэтому все наши подразделения выглядят одинаково.
You always look the same, but you have a new person's memory each time you return. Ты всегда выглядишь одинаково, но всякий раз, когда ты возвращаешься, у тебя память других людей.
When projected on a screen, it will look the same on a landscape slide as it would on a portrait slide. При демонстрации на экране они будут выглядеть одинаково независимо от ориентации слайда.
We look the same to a visitor from another planet, maybe, but not to each other because we compete with each other all time. Возможно, мы выглядим одинаково для инопланетянина с другой планеты, но не для друг друга, потому что мы соревнуемся друг с другом все время.
Do they look the same? No. А выглядят ли они одинаково?
If we did, InMail messages could start to look the same and people would stop paying attention. Если бы такие шаблоны существовали, сообщения InMail выглядели бы одинаково и люди не обращали бы на них внимания.
Conventional and reformist politicians look alike and hence elicit the same response from much of the electorate. И традиционные политики, и политики-реформаторы выглядят одинаково, поэтому они вызывают у большинства электората одинаковую реакцию.
The Inverted Hammer and the Shooting Star candlesticks also look exactly the same as each other, but have very different meanings for traders. Свечи Перевернутый Молот и Падающая звезда также выглядят абсолютно одинаково, но для трейдеров означают совершенно различные вещи.
Lion bones and tiger bones look exactly the same, and so in a stroke, the lion bone industry is going to wipe out all the tigers. Кости льва и тигра выглядят абсолютно одинаково, и потому тотчас же промысел львиных костей уничтожит всех тигров.
Looks the same on most computers. файл должен выглядеть одинаково на большинстве компьютеров;
This all looks the same, then there's this bit over here which is incredibly complicated. Всё это выглядит одинаково, а вот этот кусочек, вот здесь, он необычайно сложный.
And the sphere has that balance property that it always sort of stays still and looks the same from every direction. К тому же сфера обладает равновесием: она всегда остается неподвижной и выглядит одинаково со всех сторон.
So, the fashionistas don't really like me because it doesn't matter if Kate Moss is wearing it or if I'm wearing it, it looks the same. Так что модницы не очень любят меня потому что не имеет значения если Кейт Мосс носит это или ношу это я, всё выглядит одинаково.
The idea was brilliantly elegant: just as our universe is homogeneous (the same at every point in space) and isotropic (looking the same in all directions), it remains the same at every point in time. Идея была блестяще элегантной: наша Вселенная не только однородна (такая же в каждой точке пространства) и изотропна (выглядит одинаково во всех направлениях), но и остается такой же в каждой точке во времени.
But I think it's very personal and unique that, although each violin looks pretty similar, that no two violins sound the same. Но я думаю, очень личным и уникальным является то, что, хотя скрипки и выглядят похожими друг на друга, не существует двух скрипок, звучащих одинаково.
All of these tents look the same to me. Я заплутал среди этих шатров.
The world economy, however, is unlikely to look the same. Однако мировая экономика, вряд ли будет чувствовать себя так же хорошо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.