Beispiele für die Verwendung von "looked around" im Englischen

<>
I looked around our island and wondered: Я посмотрел на наш остров и подумал:
She looked around, but she couldn't see anything. Она посмотрела по сторонам, но ничего не увидела.
I looked around our island and wondered: was anyone listening? Я посмотрел на наш остров и подумал: "А слушал ли его вообще кто-нибудь?"
Yeah, then he looked around, realized it sucked, And moved to Philadelphia! Ага, потом он огляделся, понял, какая кругом жуть, и свалил в Филадельфию!
I looked around and noticed that I was the only car on the road. Я посмотрел вокруг и заметил, что я был единственной машиной на дороге.
I looked around and noticed that mine was the only car on the road. Я посмотрел вокруг и заметил, что я был единственной машиной на дороге.
But when he looked around his organization, nobody else seemed to be at all worried. Но Джо казалось, что внутри его организации никто больше не был обеспокоен.
We looked around the world at all the data we could get our hands on. Мы собрали все данные по всему миру, до которых смогли дотянуться.
And so he came to visit my lab and looked around - it was a great visit. В общем, он пришел в мою лабораторию - это был великолепный визит.
And we looked around and somebody else said, "Well, you should sell supplies to the working buccaneer." Мы осмотрелись, и кто-то предложил: "Вам нужно продавать пиратскую утварь".
When I was born, my mom says I looked around the whole hospital room with a stare that said, "This? Моя мама рассказывает, когда я родилась, я окинула всю больничную палату взглядом говорящим, "Это?
When I managed to recover after the explosion and got on my feet I looked around, I saw the hell around me, when body parts were lying everywhere. Когда я смогла оправиться от взрыва и встала на ноги, я огляделась, я увидела ад вокруг себя, когда части тел лежали повсюду.
Mrs Vogler is an actress, as you know, and was performing in Electra, ln the middle of the play she fell silent and looked around as if in surprise. Миссис Воглер актриса, как вы знаете, и играла роль в "Электра", Посередине игры она вдруг замолкла и оглянулась, как будто чем-то удивлена.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.