Beispiele für die Verwendung von "loosens" im Englischen
When logic loosens its vice grip and the imagination comes out to play.
Когда логика ослабляет хватку и воображение выходит поиграть.
The garage said the brake drum valve had definitely been loosened.
Сказали, что крепление клапана в тормозном цилиндре было ослаблено.
Yesterday, I spent the whole day using iron tongs to loosen his teeth.
Вчера я целый день железными клещами расшатывал ему зубы.
In August, the currency’s exchange-rate regime was loosened slightly.
В августе режим обменного курса валюты был немного ослаблен.
I was seeing whether his teeth had been loosened, but they haven't.
Мне нужно было посмотреть, были ли его зубы расшатаны, но они не были.
When its grip was loosened, any semblance of law and order disappeared.
Когда его хватка была ослаблена, любое подобие законности и правопорядка исчезли.
The Claimant alleges that the damage comprised broken glass, loosening of the aluminium dividers, collapse of exterior and interior decorations, and cracks in the walls of the Riyadh building and in the ceilings and walls of the Dammam building.
Заявитель утверждает, что ущерб включал в себя разбитые стекла, расшатывание алюминиевых перегородок, разрушение элементов внешней и внутренней отделки и появление трещин в стенах здания в Эр-Рияде и на потолках и стенах здания в Даммаме.
That means much less need, if any, for further loosening this year.
Это означает, что нужно гораздо меньше для дальнейшего ослабления в этом году.
In any event, I expect further loosening and remain bearish on SEK.
В любом случае, я надеюсь, на дальнейшее ослабление и понижение SEK.
Ultimately, one must always ask why lending standards were loosened and then tightened.
В конце концов, надо всегда спрашивать себя, почему стандарты кредитования ослабляются, а затем снова ужесточаются.
The RBNZ on the other hand followed the global trend towards loosening In the Dec.
С другой стороны, Резервный Банк Новой Зеландии последовал глобальной тенденции к ослаблению.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung