Beispiele für die Verwendung von "lords" im Englischen mit Übersetzung "господин"

<>
My Lords, fellow knights, gentlemen. Милорды и другие рыцари, господа.
A woman prior who gave the peasants land to lure them from their lords. Женщина настоятель, которая дала крестьянам землю, чтоб сманить их от своего господина.
My Lords, I tell you now, I never signed my name to any such document. Господа, скажу вам, я никогда не подписывался ни под каким подобным документом.
My Lords, the business of the Council being over, I wish you all Happy New Year. Господа, дело Совета закончено, и я всех поздравляю с Новым Годом.
I mean, a chap in the village told me the Lords protected you from the Wasting. Я имею в виду, парень в дерене сказал, что Господа защищают вас от Порчи.
My Lords, I cannot defend a man when I have not considered every aspect of the case. Господа, я не могу защитить человека, не рассмотрев все аспекты дела.
I was in the snake eyes, the duckies, the cuckoos, the vampires, the pharaohs, the ballroom dancers, the hobo lords, the little enchanters, the. Я был в змеиных глазах, уточках, кукушках, вампирах, фараонах, бальных танцорах, в бездомных господах, в маленьких волшебниках, в.
Yes, my lord and master. Да, мой господин и повелитель.
That is my will, Lord Shim. Это моя воля, господин Шим.
Curtsy to the noble lord, Lisa. Лиза, поклонись благородному господину.
In the name of our Lord Jes. Во имя Господа нашего Ис.
The apothecary prepared this liniment, my lord. Аптекарь приготовил эту мазь, мой господин.
Praise the Lord and pass the ammunition. Хвалите Господа и подавайте патроны.
We ask this through Christ, our Lord. Молим Тебя через Христа, Господа нашего.
But it's not crown land, my Lord. Но это не земли короны, мой господин.
World's Playground year of our Lord 1923. Всемирная ежегодная Ярмарка Господа нашего 1923 года.
He took the Lord's name in vain. Он упомянул имя господа всуе.
You took the lord's name in vain. Ты произнес имя Господа всуе.
Or take the Lord's name in vain? Упоминал ли ты имя Господа в суе?
Your wife, my lord, your true and loyal wife. Твоя жена, мой господин, Правдивая и верная жена.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.