Beispiele für die Verwendung von "lubricating nipple" im Englischen
And, because much of the risk is borne by banks (rather than by, say, hedge funds), which play a central role in lubricating the payments system, a sovereign-debt crisis can cause widespread harm.
И, по той причине что большая часть риска ложится на плечи банков (а не, скажем, хеджевых фондов), которые играют центральную роль в смазке платежной системы, кризис суверенных долгов может нанести обширный ущерб.
Nobody wants to see those rando nipple pubes, or even worse, a back that looks like Chewbacca's ass.
Или что еще хуже, спину, как задница Чубакки.
Dr. Hodgins found microscopic fragments of steel and traces of lubricating oil.
Д-р Ходжинс нашел микроскопические частицы стали, а также следы смазочного масла.
I'm the Queen Mother's left nipple if you didn't do it.
Я левый сосок Королевы-Матери если это был не ты.
With the rise of inter-bank money, backed mostly by government debt, fiscal policy has become an essential factor in determining the quantity of actual money lubricating modern capitalism.
В условиях роста популярности межбанковских денег, опирающихся, как правило, на госдолг, ключевым фактором, определяющим количество денег, которые реально работают смазкой современного капитализма, стала бюджетная политика.
Specifications of the lubricating oil used for the test must be recorded and presented with the results of the test, as specified in annex 1, appendix 1, paragraph 7.1.
Технические условия на смазочное масло, используемое для испытания, должны регистрироваться и представляться вместе с результатами испытаний в соответствии с пунктом 7.1 добавления 1 к приложению 1.
And then it just so happens that they walk in when I'm sucking on her nipple.
И затем так случилось, что они заходят, когда я работаю на ее соске.
5-5.11 Fuel- and lubricating oil tanks shall be provided with a capacity-gauging device that is legible right up to the maximum filling level.
5-5.11 Топливные цистерны и цистерны для смазочного масла должны быть оборудованы емкостным датчиком, позволяющим судить об их заполнении вплоть до максимального уровня жидкости.
Her prose is pretty florid, although I admire any author who can work in nipple clamps and Albinoni's Adagio - in one sentence.
Её проза довольно вызывающая, хотя я и восхищаюсь писателем, который может писать о зажимах для сосков и Адажио Альбинони в одном предложении.
The lubricating oil pressure for the engines and transmissions;
давление смазочного масла в двигателях и передаточных механизмах;
Sounds like a fraternity kegger where everyone overindulges in cutesy drinks and nipple flashing.
Похоже на пивную вечеринку братства, где каждый чрезмерно увлекается вычурными напитками и сверканием грудью.
At the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Luberef owned and operated a single lubricating oil refinery in Jeddah.
В период вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта компания имела и эксплуатировала одно единственное нефтеперерабатывающее предприятие в Джидде.
When the Panel asked Snowe what the sources of the funds were, he initially stated that he had purchased a generator, but when pressed with the information that the account had credit entries of hundreds of thousands of dollars, he changed his stance and said that he was a businessman and he had a flourishing business selling generators, inverters, lubricating oil and electrical goods.
Когда члены Группы поинтересовались у Сноу, какими являются источники средств, он первоначально заявил, что приобрел генератор, однако впоследствии, когда ему сказали, что имеется информация о том, что на его счете имеются записи о кредитах на сотни тысяч долларов, он изменил свою позицию и заявил, что является бизнесменом и имеет процветающий бизнес, продавая генераторы, преобразователи, смазочные масла и электротовары.
5-5.13 Tanks for liquid fuel or lubricating oil shall not have vertical common walls with accommodation spaces.
5-5.13 Цистерны для жидкого топлива или смазочного масла не должны иметь общих вертикальных переборок с жилыми помещениями.
She thought her doggie was a pussycat and she lost her nipple.
Она думала, что ее собачка - душка и она потеряла свой сосок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung