Beispiele für die Verwendung von "magnitude" im Englischen mit Übersetzung "важность"

<>
Given the magnitude of the Greek crisis, they will all ring hollow. Учитывая важность кризиса в Греции, они все окажутся пустым звуком.
Given the magnitude of the tasks ahead and the importance of the event, it seems indeed necessary and appropriate to convene this meeting at the summit level. Учитывая масштабность стоящих перед нами задач и важность предстоящего мероприятия, представляется, действительно, необходимым и уместным провести это заседание именно на высшем уровне.
A film aimed at informing the Arab population about the importance of its role and the magnitude of its responsibilities in the area of terrorism and other acts of violence (2001). фильм, направленный на углубление понимания населением арабских стран важности его роли и обязанностей, которые лежат на нем в области борьбы с терроризмом и актами насилия (2001 год).
The lack of consensus on the magnitude of the problem, and gaps in legislative coverage, only serves to deepen the holes into which vulnerable populations stumble while attempting to make a living through artisanal e-waste mining. Отсутствие консенсуса относительно важности проблемы и пробелы в законодательной области только углубляют пропасть, в которую попадает восприимчивое население, пытаясь заработать на жизнь с помощью кустарных методов работы с электронными отходами.
Given the sheer magnitude and scale of development issues in Asia and the Pacific, what happens in the ESCAP region will determine the future success or failure of the international community's efforts to achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. С учетом только важности и масштабности вопросов развития в Азиатско-Тихоокеанском регионе становится очевидно, что то, что происходит в регионе ЭСКАТО, будет определять в будущем успех или неудачу международного сообщества в его усилиях по достижению согласованных на международном уровне целей в области развития, включая Цели развития тысячелетия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.