Beispiele für die Verwendung von "main flow" im Englischen

<>
What the imposition of the blockade in fact meant for Cuba was, inter alia, the loss of its principal market and the sugar pricing system in that market, various types of financial losses, a substantial increase in shipping costs with the shift in trading partners, the blockage of considerable resources, overpriced purchases, the premature closing down of plants and deactivation of equipment for lack of spare parts and the loss of its main flow of income generated by tourism. В действительности установление блокады, среди прочего, означало для Кубы потерю основного рынка и ценового режима на сахар на этом рынке, крупные финансовые потери по самым разным статьям, существенное увеличение транспортных расходов в связи с географическим перемещением рынка, сковывание значительных ресурсов, переплаты за приобретаемые товары, досрочный выход из строя установок и оборудования из-за отсутствия запасных частей, а также прекращение основного потока доходов от туризма.
Shut down the main flow valve! Перекройте основной клапан подачи!
Even the Ganges' two main tributaries flow in from Tibet. Даже два главных притока Ганга берут начало в Тибете.
The main difference is mail flow rules take action on messages while they're in transit, and not after the message is delivered to the mailbox. Основное отличие заключается в том, что правила потока обработки почты выполняют действия с сообщениями во время их передачи, а не после доставки сообщения в почтовый ящик.
Connected to this illicit trade one finds a well-structured network of money-laundering, falsification of documents and trafficking in conventional arms, the main reasons for the massive flow of arms in the regions of Africa affected by conflicts. В эту незаконную торговлю вовлечена хорошо структурированная сеть, занимающаяся отмыванием денег, подлогом документов и торговлей обычными вооружениями — главная причина массового поступления оружия в регионы Африки, охваченные конфликтами.
In fact, I would suggest that our listening is the main way that we experience the flow of time from past to future. Собственно, я думаю, что наше слушание - это главный способ, с помощью которого мы чувствуем поток времени от прошлого к будущему.
Deepwater Horizon is still spewing oil into the Gulf of Mexico, even though BP has succeeded in inserting a smaller pipe into the main leakage to suck off part of the flow. Платформа Deepwater Horizon продолжает выплескивать нефть в Мексиканский залив, несмотря на то что BP удалось вставить трубу меньшего размера в место основной утечки для откачивания части потока.
The "main stream" of China's economy is the vast flow of inward investment. "Основной поток" экономики Китая питается объемным притоком внутренних инвестиций.
Harry Dexter White and John Maynard Keynes, the architects of the Bretton Woods system, did not contemplate a regime whose main purpose was to maximize the international flow of goods and capital. Гарри Декстер Уайт и Джон Мейнард Кейнс, архитекторы системы Бреттон-Вудс, не имели в виду создание режима, максимально облегчающего перемещение товаров и капиталов через границы.
The main areas for attention were the presentation of the cash flow statement, disclosure of contingent liability, land and buildings, non-expendable property and prior years'adjustments. Основные вопросы, на которые необходимо обратить внимание,- это формат ведомости движения денежной наличности, отражение условных обязательств, стоимости земли и зданий, имущества длительного пользования и поправок за предыдущие годы.
The technology development for nodule processing continued with the main objective to develop and validate complete engineering flow sheet for a commercial polymetallic nodule processing plant in phases. Продолжались технологические разработки, посвященные технологиям обработки конкреций, с главной целью разработать и опробовать полную систему подачи конкреций для коммерческой многоэтапной системы обработки полиметаллических конкреций.
This recognition of mutual dependence on a valuable resource outside their territory aligns the interests of the three main ethnic groups. Each group's self-interest in sustaining the flow of petrodollars serves to unite much of Nigeria's patchwork of emirates, kingdoms, village republics, and autonomous clans. Признание общей зависимости от ценных природных ресурсов, находящихся за пределами их собственных территорий, объединяет интересы обеспечении притока нефтедолларов, служит интересам объединения Нигерии, напоминающей лоскутное одеяло, сотканное из эмиратов, королевств, сельских республик и автономных кланов.
For a better perspective on what is causing the movement of cash in the company, make the sub-branches of the main components more specific, and make the breakdown of the cash flow more detailed. Для лучшего понимания причин движения денежных средств в компании выполните более детальную разбивку подветвей основных компонентов и потоков денежных средств.
The inspection team also observed that the main cause of water blockage was the closure of the gates of the Kajaki dam, which prevented the flow of water towards Iran. Инспекционная группа отметила также, что основной причиной прекращения поступления воды является закрытие шлюзов на плотине в Каджаки, что препятствовало поступлению воды в Иран.
The main aim of it was removal of tariff and non-tariff trade barriers, as well as agreement on the free flow of goods: public procurement, State assistance, protection of intellectual property, rules of competition, State monopolies, etc. Главная цель Соглашения заключалась в устранении тарифных и нетарифных препятствий для торговли, а также беспрепятственном движении товаров: государственные закупки, государственная помощь, защита интеллектуальной собственности, нормы о конкуренции, государственная монополия и т.п.
Moreover, during the field observations conducted by the joint inspection team, the fact was established that the main cause of the water blockage was the closure of the gates at the Kajaki dam, which prevented the flow of water towards Iranian territory. Кроме того, в ходе полевых наблюдений, осуществленных совместной инспекционной группой, был установлен тот факт, что главной причиной непоступления воды является закрытие запоров Каджакайской плотины, что препятствует потоку воды в пределы территории Ирана.
They do not control the main costs that shareholders face when they do not manage the company themselves, such as unprofitable expansion, shirking, retention of free cash flow, and empire building. Они не контролируют основные потери, которые несут акционеры в связи с, например, неприбыльным расширением производства, низкой производительностью труда, сдерживанием свободного движения денежной наличности и строительством империи.
Her delegation stressed, however, that the main responsibility for that important process must be shared by the Committee on Information and the Department of Public Information, and that the communications and information flow between them must be constant and transparent. Вместе с тем, ее делегация подчеркивает, что основная ответственность за осуществление этого важного процесса должна быть поделена между Комитетом по информации и Департаментом общественной информации и что при этом коммуникация и поток информации между ними должны быть постоянными и транспарентными.
The main problems arise from an annual accumulation of excess water originating from rainfall and from the flooding of stream and rivers, due to the build-up effect produced by the increased flow of large waterways. Основные проблемы тут проистекают из годичного скопления избыточных вод как от дождевых осадков, так и от разлива ручьев и рек в силу множительного эффекта от усиления полноводья крупных водотоков.
Since many users may not have known to look there, you may have been tempted to use the conversational flow to present your bot's main features and flows. Возможно, многие пользователи об этом не знали, и вам приходилось использовать диалог, чтобы рассказать об основных функциях и процессах бота.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.