Beispiele für die Verwendung von "main supplier" im Englischen
And because of the size of the package is a 4 kilo, we think there may have been a main supplier.
И поскольку упаковка на 4 кило, мы думаем, что у них есть основной поставщик.
Ballestra was also the main supplier of the plant and equipment.
" Баллестра " являлась также основным поставщиком машин и оборудования.
Beyond being America’s second most important trading partner, China is America’s main jobs supplier.
Китай является не просто вторым важнейшим торговым партнёром Америки, но и главным источником рабочих мест.
Section 10.1.3 of the Procurement Manual states that the individual in charge of the procurement activity in question has the main responsibility for supplier evaluation; however, procurement personnel depend upon input from the requisitioner/operational unit, the end user and the consulting engineer (in the case of works projects) in order to conduct a thorough evaluation.
В разделе 10.1.3 Руководства по закупкам говорится, что лицо, отвечающее за соответствующую деятельность в области закупок, несет главную ответственность за оценку работы поставщиков, однако в целях проведения тщательной оценки сотрудники по закупкам должны учитывать мнения закупочного/оперативного подразделения, конечного пользователя и инженера-консультанта (в случае проектов, связанных с осуществлением технических работ).
The main issues are whether provision by Telmex (major supplier) of interconnection to US basic telecom suppliers is based on cost-oriented and reasonable rates, terms and conditions; whether Telmex is engaging in anti-competitive practices; and whether Mexico has failed to ensure that US basic telecom suppliers have access to, and use of, public telecom networks and services.
Основные вопросы состоят в том, основываются ли предоставляемые компанией " Телмекс " (основной поставщик) услуги по обеспечению подключения к поставщикам базовых телекоммуникационных услуг в США на экономичных и разумных ставках и условиях; занимается ли компания " Телмекс " антиконкурентной практикой; и действительно ли Мексика не обеспечила поставщикам базовых телекоммуникационных услуг США доступа к публичным телекоммуникационным сетям и услугам и возможности их использования.
While the main responsibility for effective international cooperation for the prevention of proliferation lies with supplier countries, countries located on transfer routes should also shoulder their responsibility and cooperate with the suppliers to prevent unauthorized access to these goods and technologies.
Хотя главная ответственность за эффективное международное сотрудничество в деле предотвращения распространения лежит на странах-поставщиках, страны, через которые осуществляется такая передача, также должны выполнять свою ответственность и сотрудничать с поставщиками в деле предотвращения несанкционированного доступа к таким товарам и технологиям.
The paper based version of the Invoice Layout Key in the main text of the Recommendation No. 6 can be seen as conforming these rules, having the “seller” role for the Supplier, and the “consignee “and optional “buyer” roles of the Customer.
Можно считать, что бумажная версия Формуляра-образца счета, содержащаяся в основном тексте Рекомендации № 6, согласуется с этими правилами при отведении поставщику роли " продавца ", а заказчику- роли " грузополучателя " и, факультативно, " покупателя ".
While the main responsibility for effective international cooperation for the prevention of proliferation lies mainly with supplier countries, countries located on the routes of transfer should shoulder their responsibility and cooperate with the suppliers to prevent unauthorized access to these materials and technologies.
Хотя главная ответственность за эффективное международное сотрудничество в области предотвращения распространения лежит главным образом на странах-поставщиках, те страны, которые находятся на маршрутах передачи, должны также нести ответственность и сотрудничать с поставщиками в деле предотвращения несанкционированного доступа к таким материалам и технологиям.
The main American manufacturer of that active ingredient decided a few years ago to relocate to China because it's the world's biggest supplier of pigs.
Основной американский производитель этого активного ингридиента несколько лет назад решил переместить производство в Китай, поскольку последний является крупнейшим в мире поставщиком свинины.
Without our express permission you are not to grant supplier credit to any customer.
Без нашего прямого разрешения Вы не имеете права предоставлять кому-либо из клиентов кредит поставщиков.
The main character is a man whose name we do not know.
Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
Unfortunately, we must inform you that we have chosen another supplier.
К сожалению мы должны Вам сообщить, что мы обратились к другому поставщику.
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
Главная мыслю в книге Деннетта, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния.
Wares of inferior quality will be returned at the cost of the supplier.
Товары низкого качества высылаются назад за счет поставщика.
The main duty of a priest is to preach in church.
Главная обязанность священника — читать проповеди в церкви.
From this standpoint history can be divided into two main epochs.
С этой точки зрения историю можно разделить на две основные эпохи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung