Beispiele für die Verwendung von "majority vote" im Englischen
These two assistants each have a vote when decisions are taken by a majority vote.
Каждый из этих двух судей имеет право голоса при принятии решения большинством голосов.
First, on procedural or process-related issues pertaining to its work, the Panel will make decisions by majority vote of its members.
Во-первых, по процедурным или процессуальным вопросам, касающимся ее работы, Группа будет принимать решения большинством голосов ее членов.
In contrast to the ordinary courts of criminal jurisdiction, which employ juries, Special Criminal Courts consist of three judges who reach a decision by majority vote.
В отличие от судов общеуголовной юрисдикции, в составе которых действует жюри присяжных, специальные уголовные суды состоят из трех судей, которые выносят решения большинством голосов.
We agree that the Commission's current approach to decision-making, which favours consensus over majority vote, is effective and has consistently achieved beneficial outcomes that are widely implemented by countries at all stages of development.
Мы согласны с тем, что нынешний подход Комиссии к принятию решений, в рамках которого предпочтение отдается консенсусу, а не принятию решений большинством голосов, неизменно приносит полезные результаты, которые широко применяются странами, находящимися на всех этапах развития.
The commission shall take all decisions by majority vote, and its Chairmanship shall rotate between a representative selected by the university and a representative selected by the Kosovo Ministry of Education, Science and Technology every year.
Комиссия будет принимать все решения большинством голосов, а должность его председателя будет ежегодно ротироваться между представителем, выбранным университетом, и представителем, выбранным Министерством образования, науки и техники Косово.
Unless otherwise decided, the forum could meet for two weeks each year in the city of Geneva and, preferably, in countries with a larger or smaller indigenous population and adopt its decisions by a majority vote of all members present and voting;
Если не будет решено иначе, форум мог бы проводить сессии продолжительностью две недели в год в Женеве или предпочтительно в тех странах, где коренные народы составляют большую или меньшую часть населения, и принимать свои решения большинством голосов присутствующих и участвующих в голосовании членов.
To facilitate administration and oversight of the committee, some insolvency laws specify the size of the committee — generally an odd number in order to ensure the achievement of a majority vote, and in some cases no more than three or five persons.
В целях облегчения управления работы комитета и контроля за ней в законодательстве о несостоятельности некоторых стран оговаривается численный состав комитета: как правило, нечетное число, с тем чтобы обеспечить возможность принятия решений большинством голосов, и в некоторых случаях не более трех- пяти человек.
When adopting laws which directly affect culture, use of language, education, personal documentation, and use of symbols, Parliament makes decisions by a majority vote of MPs attending, within which there must be a majority of votes of MPs attending who belong to non-majority communities.
При принятии законов, которые непосредственно касаются культуры, использования языка, образования, личных документов и использования символов, Собрание принимает решения большинством голосов присутствующих депутатов, причем необходимо большинство голосов присутствующих депутатов, которые принадлежат к нетитульным национальностям.
The draft law would allow parliament to dismiss the heads of NABU and other anticorruption agencies by a simple majority vote.
Этот законопроект позволяет парламенту отправлять в отставку руководителей НАБУ и прочих антикоррупционных ведомств путем голосования простым большинством.
Such a vote will normally be taken on the basis of simple majority vote, unless a special vote is specified;
При таком голосовании решения принимаются, как правило, простым большинством голосов, если не предусмотрено квалифицированное большинство голосов;
This system is known as Qualified Majority Vote.
Эта система известна как система принятия решений квалифицированным большинством голосов.
Council decisions on procedural matters are adopted by majority vote.
Решения Совета по процедурным вопросам принимаются простым большинством голосов.
Council decisions that now require unanimity would be taken by majority vote.
Решения Совета, для которых сегодня требуются единогласие, принимались бы большинством голосов.
If consensus cannot be reached, decisions shall be taken by simple majority vote.
Если не удается достичь консенсуса, решения принимаются простым большинством голосов.
Where procedural disputes arise, decisions are made by a majority vote of its members.
В случаях разногласий по процедурным вопросам решения принимаются большинством голосов ее членов.
Determining which decisions should be reached by consensus and which by majority vote; and
определение того, какие решения должны приниматься консенсусом, а какие- большинством голосов; и
Decisions were taken by majority vote and could be appealed through the regular judicial system.
Решения принимаются большинством голосов и могут быть обжалованы в рамках обычной судебной системы.
Cases referred to a panel of three judges shall be decided by a majority vote.
Решения по делам, переданным коллегии в составе трех судей, выносятся большинством голосов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung