Ejemplos del uso de "marginally" en inglés
This disinflationary aspect of falling oil prices will marginally decrease the likelihood of interest rate hikes by EM central banks.
Этот антиинфляционный аспект снижения цен на нефть косвенно уменьшит вероятность повышения процентных ставок центральными банками развивающегося рынка.
An even more expansionary monetary-policy stance might strengthen the recovery marginally, but at the cost of increasing the eurozone’s already-dangerous imbalances.
Расширение экспансионистской монетарной политики может лишь маргинально содействовать восстановлению экономики, причем ценой увеличения уже и так опасных дисбалансов в еврозоне.
Revenue dipped marginally to $4.1 billion from $4.2 billion.
Валовый доход сократился незначительно - с $4,2 до $4,1 млрд.
In contrast, passenger traffic is to increase only marginally by 1 % per annum.
В отличие от этого, объем пассажирских перевозок возрастет незначительно- на 1 % в год.
Gold traded lower on Monday and hit support marginally above the 1190 (S1) barrier.
Золото торговалось ниже в понедельник и столкнулось с поддержкой незначительно выше барьера 1190 (S1).
Gold traded higher on Tuesday after finding support marginally above the 1190 (S1) barrier.
Золото торгуется выше во вторник после нахождения поддержки незначительно выше 1190 (S1) барьера.
Sweden’s economic tendency survey for January is expected to increase marginally from the previous month.
Обзор экономической тенденции Швеции в январе, как ожидается, увеличится незначительно по сравнению с предыдущим месяцем.
USD/CAD hit resistance marginally below the 1.2800 critical line and subsequently it started falling.
USD / CAD достиг сопротивления незначительно ниже критической линии 1.2800, а затем он начал падать.
WTI continued its rally on Tuesday to hit resistance marginally above the 54.00 (R1) resistance line.
WTI продолжил свое ралли во вторник и столкнулся с сопротивлением незначительно выше уровня 54,00 (R1).
On Friday, the rate rebounded somewhat but hit resistance marginally above 130.30 (R1) and slid again.
В пятницу, курс несколько вырос, но столкнулся с сопротивлением незначительно выше 130,30 (R1) и упал снова.
Nevertheless the price was halted marginally below the 51.30 (R1) resistance hurdle and thereafter retreated somewhat.
Тем не менее цена была остановлена незначительно ниже сопротивления 51,30 (R1), а затем отступили немного.
However, such inter-material substitution has not, or has only marginally, reduced total material intensity of growth.
Однако такое замещение одних материалов другими не привело к снижению общей материалоемкости роста, а лишь незначительно ее уменьшило.
On Monday, during the early European morning, WTI is trading marginally below the resistance hurdle of 48.80 (R1).
В понедельник, в начале европейской сессии, WTI торгуется незначительно ниже сопротивления 48,80 (R1).
Nevertheless the decline was halted marginally above our next support line at 1.0700 (S1), and subsequently the pair rebounded.
Тем не менее снижение было остановлено незначительно выше следующей линии поддержки на 1.0700 (S1), а затем пара восстановилась.
GBP/USD slid on Tuesday to find support at the 200-period moving average, marginally above the 1.5340 (S1) barrier.
Пара GBP / USD упала на вторник, нашла поддержку на 200-периодной скользящей средней, незначительно выше барьера 1.5340 (S1).
These percentages will vary marginally based on the actual levels of both recoverable costs and allowable expenditures for a biennial period.
Эти процентные показатели будут меняться незначительно в зависимости от фактического уровня как возмещаемых расходов, так и допустимых расходов на двухгодичный период.
Gold traded very stable on Tuesday remaining marginally below our previous 1209 support line, which I lowered slightly to 1208 (S1).
Золото торгуется очень стабильно во вторник, оставаясь незначительно ниже нашей предыдущей линии поддержки у 1209, которую я немного снизил до 1208 (S1).
The precious metal hit support marginally above our 1175 (S1) line and subsequently rebounded to find resistance slightly below 1186 (R1).
Драгоценный металл достиг поддержки незначительно выше линии 1175 (S1), а затем отскочило, чтобы найти сопротивление немного ниже 1186 (R1).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad