Beispiele für die Verwendung von "market Trend" im Englischen

<>
Tenkan-sen is used as an indicator of the market trend. Tenkan-sen используется как индикатор рыночного тренда.
Ichimoku Kinko Hyo Technical Indicator is predefined to characterize the market Trend, Support and Resistance Levels, and to generate signals of buying and selling. Технический индикатор Ишимоку Кинко Хайо (Ichimoku Kinko Hyo) предназначен для определения рыночного тренда, уровней поддержки и сопротивления, а также для генерации сигналов покупки и продажи.
View market trends and insights with your portable Windows Phone. Все рыночные тенденции и торговые возможности на вашем устройстве на базе Windows Phone.
Visualization of major market trends Отображение основных рыночных трендов
Fundamental analysis should be used along with technical analysis, and a position should be opened only after studying the market trends. Фундаментальный анализ следует применять наряду с техническим анализом и открывать позицию только после проведения анализа рыночной тенденции с фундаментальной и технической стороны.
The 'Trend Line' helps to explore market trends. 'Линия тренда' помогает исследовать рыночные тренды.
Selective hedging requires constant market analysis and examinations of market trends and, as a consequence, it’s a more risky strategy than full hedging. Выборочный хедж требует от компании постоянного анализа рынка и изучения рыночных тенденций и, как следствие, является более рискованным, нежели полное хеджирование.
The foundation of trend following is the concept of market trends. В основе стратегии следования за трендом лежит концепция рыночных трендов.
For starters, in equity markets, high-frequency traders (HFTs), who use algorithmic computer programs to follow market trends, account for a larger share of transactions. Начнем с того, что на фондовых рынках значительная часть операций проводится так называемыми высокочастотными трейдерами (high-frequency traders, сокращенно – HFT), которые используют компьютерные алгоритмы, следящие за рыночными тенденциями.
Choose from multiple time frames and chart types, and analyse market trends with a wide selection of popular indicators. Выбор из нескольких временных периодов для графиков и нескольких типов графиков, анализ рыночных трендов с использованием широкого выбора популярных индикаторов.
Furthermore, as market trends confirm, the consumer expects to be offered more complex and costly goods (e.g., more elaborate greeting cards and higher buy-in prices for gift products). Кроме того, как подтверждают рыночные тенденции, потребители ожидают предложения более сложной и дорогостоящей продукции (более технически сложные поздравительные открытки и повышение закупочных цен на сувенирную продукцию).
Technical analysis includes studying charts to follow market trends, whereas fundamental analysis involves keeping up to date with economic and political indicators which may affect price movement. Технический анализ подразумевает изучение графиков и рыночных трендов, а фундаментальный - следование актуальным экономическим и политическим индикаторам, которые могут повлиять на движение цен.
Indeed, not only are active “alpha” strategies often worse than beta ones; some are actually disguised beta strategies (because they follow market trends) – just with more leverage and thus more risk and volatility. И в самом деле, активные «альфа» стратегии не только зачастую хуже, чем бета-стратегии; некоторые из них в реальности являются замаскированными бета-стратегиями (поскольку они следуют за рыночными тенденциями) – просто с большей свободой кредита, а потому они более рискованы и волатильны.
The programme of work of the Division of Product and Market Development will maintain its emphasis on assisting the business sector in developing and transition economies to respond competitively to evolving market trends, opportunities and business practices. В рамках программы работы Отдела разработки товаров и расширения рынков основное внимание будет по-прежнему уделяться оказанию помощи предпринимательскому сектору в развивающихся странах и странах с переходной экономикой в плане поддержания конкурентоспособности в условиях развития рыночных тенденций, возможностей и предпринимательской практики.
TNC-SME linkages whereby transnational corporations (TNCs) build up competitive supply chains can help SMEs access new and diversified markets, and information on market trends, acquire and master new technologies and skills, and solve cash flow/finance problems. Установление связей между ТНК и МСП, в рамках которых транснациональные корпорации (ТНК) создают конкурентоспособные производственно-сбытовые цепочки, могут облегчить МСП доступ к новым и диверсифицированным рынкам, получение информации о рыночных тенденциях, приобретение и освоение новых технологий и знаний, а также решение проблем, касающихся потока и финансирования.
sharing with SMEs relevant information such as market trends and future plans; allowing them to support TNC operations outside the host country; and providing them with additional business opportunities through business matching, brokering strategic alliances, participation in trade fairs and road shows; предоставление МСП соответствующей информации, например о рыночных тенденциях и будущих планах; предоставление им возможностей обслуживать деятельность ТНК за пределами принимающей страны; и предоставление им дополнительных возможностей деятельности путем нахождения деловых партнеров, заключения стратегических союзов и участия в торговых ярмарках и передвижных выставках;
The Division of Product and Market Development will maintain its emphasis on assisting the business sector in developing countries and countries with economies in transition to respond competitively to evolving market trends, opportunities and business practices through its four technical programmes, namely: Отдел разработки товаров и расширения рынков будет продолжать уделять основное внимание оказанию помощи предпринимательскому сектору в развивающихся странах и странах с переходной экономикой в поддержании их конкурентоспособности с учетом развития рыночных тенденций, возможностей и деловой практики посредством осуществления его четырех технических программ, а именно:
In 1998 the National Programme of Support to Small and Medium-Sized Enterprises (PRONAMYPE) was sut up by the Ministry of Labour and Social Security with a view to improving the productivity, competitiveness and management of small business, in line with market trends. В 1998 году Министерство труда и социального обеспечения разработало Национальную программу поддержки микропредприятий и предприятий малого бизнеса (ПРОНАМИПЕ) с целью повышения производительности и конкурентоспособности, а также управления предприятиями малого бизнеса в соответствии с рыночными тенденциями.
If the current market trends continued, refocusing on Africa's agriculture by committing at least 10 per cent of the budget to the sector — as provided for in the African Union and NEPAD 2003 Maputo Declaration — could offer a rare opportunity to diversify African countries'export base. При сохранении нынешних рыночных тенденций заострение внимания на сельском хозяйстве африканских стран путем выделения не менее 10 % бюджета для потребностей данного сектора, как это предусмотрено в принятой Африканским союзом и НЕПАД Декларации Мапуту в 2003 году, может открыть редкие возможности для диверсификации экспортной базы африканских стран.
In short, though central banks’ creation of macro liquidity may keep bond yields low and reduce volatility, it has also led to crowded trades (herding on market trends, exacerbated by HFTs) and more investment in illiquid bond funds, while tighter regulation means that market makers are missing in action. Иными словами, созданная центральными банками макроэкономическая ликвидность, возможно, и способствует сохранению доходности облигаций на низком уровне и уменьшению волатильности, но она в то же время привела к распространению стадной торговли (гонке за рыночными тенденциями, усугубляемой HFT) и к росту инвестиций в фонды неликвидных облигаций, при том что из-за ужесточения регулирования все маркетмейкеры пропали без вести.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.