Beispiele für die Verwendung von "master of international economics" im Englischen

<>
The laws of international economics still apply. Законы мировой экономики остаются в силе.
As the Peterson Institute of International Economics highlighted last month, the negative impact would be felt most strongly by low-skill, low-income workers – precisely the people who are most convinced that less trade is a good thing. Как отметил Институт Международной экономики Петерсона в прошлом месяце, негативное влияние сильнее всего будет ощущаться низкоквалифицированными работниками с низким уровнем дохода – именно теми людьми, которые в наибольшей степени убеждены, что снижение уровня торговли является хорошей идеей.
His knowledge of international economics is either non-existent or ten years out of date. Знания о международной экономике у Трампа либо полностью отсутствуют, либо устарели лет на десять.
So who’s right in this debate which has spilled into the streets of Seattle, Washington, and now Prague, during the cycle of international economics meetings in the past year? Так кто же прав в этом дебате, который вылился на улицы Сиэтла, Вашингтона, а теперь и Праги, во время международных экономических встреч этого года?
Milivoje Panić (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) Fellow of Selwyn College, University of Cambridge, and Visiting Professor of International Economics, University of Milan. Миливой Панич (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии), член совета Селуинского колледжа, Кембриджский университет, и внештатный профессор кафедры международной экономики Миланского университета.
Mr. Sam Laird, Visiting Professor, World Trade Institute, Berne, Switzerland and Special Professor of International Economics, University of Nottingham г-н Сэм Лэрд, адъюнкт-профессор, Институт мировой торговли, Берн, Швейцария, и специальный профессор международной экономики, Ноттингемский университет
For example, Jagdish Bhagwati, the distinguished free trader, and Fred Bergsten, the director of the pro-globalization Peterson Institute for International Economics, have both been on the frontlines arguing that critics vastly exaggerate globalization's ills and under-appreciate its benefits. Например, заслуженный сторонник свободной торговли Джагдиш Бхагвати и Фред Бергстен - директор Института международной экономики Петерсона, выступающего в поддержку глобализации, открыто заявляют, что критики сильно преувеличивают проблемы глобализации и недооценивают ее преимущества.
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication. Английский язык несомненно является простейшим и в то же время эффективнейшим средством международного общения.
Everyone ought to be a master of his own destiny. Всякий должен быть хозяином своей судьбы.
Fred Bergsten of the Institute for International Economics calls this situation "a disaster in the making." Фред Бергстен из Института международной экономики называет эту ситуацию "развивающимся бедствием".
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. В наше время из-за международных споров мы прошли через две мировые войны.
He's a master of provocation. Он мастер провокации.
Guillermo Calvo is Chief Economist at the Inter-American Development Bank and Distinguished University Professor at the University of Maryland where he is Director of the Center for International Economics; Гильермо Кальво, главный экономист Межамериканского банка развития и выдающийся профессор университета Мэриленда, где он является директором Центра международной экономики;
A group of international experts reported that Syria has disabled its declared factories producing chemical weapons. Группа международных экспертов сообщила, что Сирия вывела из строя заявленные фабрики по производству химоружия.
A jack of all trades is a master of none. Дока во всех ремёслах - мастер в никаком.
If your answer does not use elements from behavioral economics, agency theory, information economics, and international economics, among others, it is likely to remain seriously incomplete. Если в своём ответе вы не будете использовать элементы, в том числе, поведенческой экономики, теории организаций, информационной и международной экономики, то ваш ответ, скорее всего, будет далеко неполным.
One big perk of international cooperation on the station is the advancement of the space food frontier. Одним из важных достоинств международного сотрудничества на станции стало расширение гастрономических горизонтов в космическом питании.
Jack of all trades, and master of none. За всё берётся, но ничего толком не умеет.
What is frustrating is that we are tantalizingly close to a deal which, according to the Washington-based Peterson Institute for International Economics, would deliver global economic benefits of $300-$700 billion annually. Мы соблазнительно близки к сделке, которая, по данным Института международной экономики им. Петерсона в Вашингтоне, сможет обеспечить прибыль глобальной экономике в 300-700 миллиардов долларов США в год.
The joint declaration contains general platitudes: “The Summit participants recommit themselves to strengthening democracy, rule of law, human rights, and fundamental freedoms, as well as principle and norms of international law which are at the heart of the Eastern Partnership.” Совместная декларация содержит общие банальности: «Участники саммита вновь подтверждают свою приверженность укреплению демократии, верховенства закона, прав человека и основных свобод, а также принципам и нормам международного права, которые лежат в основе Восточного партнерства».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.