Beispiele für die Verwendung von "matched" im Englischen mit Übersetzung "соответствовать"
Übersetzungen:
alle1983
соответствовать751
совпадать545
сопоставлять397
подходить103
согласовывать15
встречать5
andere Übersetzungen167
Nor have ethnic loyalties always matched political boundaries.
И при этом этническая лояльность не всегда соответствовала политическим границам.
Nor has its political evolution matched its economic progress.
Политическая эволюция Китая также не соответствует его экономическому прогрессу.
Her can-do attitude is matched by remarkable energy.
Ее подход "можно сделать" соответствует ее поразительной энергичности.
Shows the number of detected items that matched this policy.
Показывает количество обнаруженных элементов, соответствующих этой политике.
Words must be matched by deeds before people are convinced.
Слова должны соответствовать действиям, чтобы люди поверили в них.
Its political robustness is not matched by financial and economic resilience.
Ее политическая надежность не соответствует финансовой и экономической устойчивости.
The message matched a rule that added you to the message.
сообщение соответствовало правилу, согласно которому вы были добавлены к сообщению;
As a result, no subsequent leader of either country has matched them.
В результате, ни один из последующих лидеров той или другой страны им не соответствовал.
She was just trying to achieve the face that matched her personality.
ей просто хотелось, чтобы её лицо соответствовало её характеру.
Those cuts are matched exactly by reductions in corporate and inheritance tax cuts.
Эти сокращения в точности соответствуют сумме, на которую был снижен корпоративный налог и налог на наследство.
The rule ID that was matched, for example 368067fd-c36c-4b56-9f38-08d0ffcf8b23.
Код соответствующего правила, например 368067fd-c36c-4b56-9f38-08d0ffcf8b23.
Mail flow rules (also called transport rules) – messages that matched at least one rule.
Правила потока обработки почты (также называемые правилами транспорта) — это сообщения, соответствующие по крайней мере одному правилу.
The extension levels can be matched to the corresponding retracement levels to maximise profitability.
Для получения максимальной прибыли можно соотнести уровни расширения с соответствующими уровнями коррекции.
I am hopeful about the one artifact I found there that matched the legends.
Я надеюсь, что один экспонат я все таки нашел там что соответствовало легенде.
For a long time, Schröder's reformist rhetoric had not been matched by his politics.
На протяжении долгого времени реформистские заявления Шредера не соответствовали проводимой им политике.
The following fields are also included in reports about messages that matched a DLP policy:
В отчеты о сообщениях, которые соответствуют политике DLP, также включаются следующие поля:
If the invoice quantity differs from the matched product receipt quantity, a quantity matching error exists.
Если количество по накладной отличается от соответствующего количества в поступлении продуктов, возникает ошибка сопоставления количества.
The following fields are also included in reports about messages that matched a mail flow rule:
В отчеты о сообщениях, которые соответствуют правилам потока обработки почты, также включаются следующие поля:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung