Beispiele für die Verwendung von "matter" im Englischen mit Übersetzung "предмет"
Übersetzungen:
alle9600
вопрос4849
дело798
вещество217
иметь значение217
материя191
предмет96
материал72
причина60
содержание18
трудность7
набор6
затея1
почтовые отправления1
andere Übersetzungen3067
What the “best” structural reforms actually are remains a matter for debate.
Как именно выглядят «лучшие» структурные реформы, остается предметом для дискуссий.
The border between China and India is also a matter of contention.
Граница между Китаем и Индией также является предметом спора.
But the choice of monetary partners is nonetheless a matter of judgment.
Но выбор валютных партнеров, тем не менее, остается предметом рассуждений.
To be sure, the optimal amount of openness is a matter of debate.
Конечно оптимальный объем открытости является предметом для дискуссий.
She should be handing me all kinds of pertinent information in a matter of.
Надо, чтобы она передавала мне всякую уместную информацию на предмет.
The State with which the subject matter of the dispute is most closely connected.
государством, с которым наиболее тесно связан предмет спора.
North Korea's nuclear weapons program has been a matter of concern for two decades.
Программа разработки ядерного оружия Северной Кореи была предметом озабоченности на протяжении двадцати лет.
In addition, the initial reference to “object and purpose” has been replaced with “subject matter”.
Кроме того, первоначальная ссылка на " объект и цель " была заменена ссылкой на " предмет ".
Look, I don't teach this course because I get off on the subject matter.
Я преподаю этот курс не потому, что я забил на существо предмета.
Any amendment or variation will supersede any previous agreement between us on the same subject matter.
Любое внесение поправок или изменение будет заменять собой любое предыдущее соглашение между нами в отношении того же предмета.
But it was already too late, as the liquidity problem had become a matter of solidity.
Но это было уже слишком поздно, поскольку проблема ликвидности стала предметом надежности.
In ijara contracts, the income is derived from the lease of the asset subject matter of the contract.
В договорах «иджара» доход вытекает из аренды актива, который является предметом договора.
The Arbitral Tribunal may hear and determine counterclaims arising directly out of the subject matter of the dispute.
Арбитражный суд может заслушивать встречные иски, вытекающие непосредственно из предмета спора, и принимать по ним решения.
Containing piracy then becomes a matter debated in political assemblies, in the media and - most importantly - in the courts.
Борьба с пиратством затем становится предметом обсуждения на политических ассамблеях, в средствах массовой информации и – самое важное – в судах.
It construed article 9 as an enforceable obligation in its particular subject matter like the other provisions of the Convention.
Оно истолковало статью 9 как обеспеченное правовой санкцией обязательство в конкретном рассматриваемом судом предмете спора, подобно обязательствам по другим положениям Конвенции.
More than we know (or perhaps care to admit), the future is a matter of human choice, not mere prediction.
В большей степени, чем мы знаем (или, возможно, готовы признать), будущее является предметом человеческого выбора, а не просто прогноза.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung