Beispiele für die Verwendung von "meaningful" im Englischen mit Übersetzung "значимый"

<>
We're not asking meaningful metrics. Мы не спрашиваем о значимых показателях.
So, what would be a meaningful target? Какие же целевые индикаторы можно будет считать значимыми?
This was what we called the meaningful condition. Это то, что мы называем значимое условие.
I didn't actually get meaningful work done. Но на самом деле не сделал ничего значимого.
It turns out that this score is actually meaningful. Оказывается, эти результаты очень значимы.
And that's actually what we found in the meaningful condition. Это то, что мы на самом деле нашли в значимых условиях.
That's a much more meaningful combination, a more powerful combination. Это гораздо более значимая комбинация, более могущественная.
Corruption and failure to embrace meaningful political reform have become acute shortcomings. Коррупция и невозможность провести значимые политические реформы стали большим недостатком.
And I frustrate its ability to represent any meaningful sound as a consequence. Я расстраиваю его способность различать какой-либо значимый звук как последовательность.
Creating wealth, indeed, has ceased to correspond with creating real and meaningful values. Создание благосостояния, на самом деле, перестало соотноситься с созданием реальных и значимых ценностей.
Let us give them a chance and let them decide whether it is meaningful. Давайте дадим им шанс, и пусть они сами решают, является ли оно значимым.
In principle, there are four ways to do something meaningful about the refugee problem. В принципе, есть четыре способа сделать что-то значимое для решения проблемы беженцев.
You can log app events for any meaningful actions people take in your app. Вы можете регистрировать любое значимое действие, которое люди совершают на вашем сайте.
You can log an app event for any meaningful action people take in your app. Вы можете регистрировать любое значимое действие, которое люди совершают в вашем приложении.
Make sure to define meaningful actions and objects to model core actions in your game. Мы рекомендуем настроить значимые действия и объекты, чтобы смоделировать основные действия в игре.
Today, these earlier commitments are becoming economically meaningful, increasing the pressure on many developing countries. Сегодня эти ранее принятые обязательства становятся экономически значимыми, усиливая давление на многие развивающиеся страны.
Document CD/1773 indicates that entry into force previsions should make a treaty credible and meaningful. Документ CD/1773 указывает, что положения о вступлении в силу призваны сделать договор убедительным и значимым.
The report offers a sensible and coherent foundation for resolving the crisis and resuming meaningful negotiations. Этот доклад служит разумной и логически последовательной основой для урегулирования кризиса и возобновления значимых переговоров.
So instead of just butchering the body, I'd like to do more clinically meaningful dissections. Вместо того чтобы просто разделывать тело, я бы лучше делал более значимые клинические вскрытия.
Deep service-sector reforms would thus be necessary to generate meaningful productivity gains in the German economy. Таким образом, для получения значимого роста производительности в экономике Германии были необходимы глубокие реформы в сфере услуг.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.