Ejemplos del uso de "media content" en inglés

<>
You can use these functions when watching media content on a disc or from an app. Эти функции могут использоваться при просмотре мультимедийного контента с диска или при помощи приложения.
Please note that many websites only offer media content as streams that cannot be downloaded. Обратите внимание, что на многих сайтах медиаконтент предлагается только в потоковом виде, и загрузить его нельзя.
Copies of pages, images, and other media content stored on your PC. The browser uses these copies to load content faster the next time you visit those sites. Копии страниц, изображений и другого мультимедийного контента, хранящиеся на компьютере. Эти копии позволяют браузеру быстрее загружать контент при повторном посещении веб-сайтов
Per the policy, if your article consists primarily of images or media, ads must not exceed 15% of the content. Согласно нашей политике, если ваша статья состоит в основном из изображений и мультимедийного контента, реклама не должна занимать более 15% площади материалов.
adCoverMediaView contains the media content, either picture or video, of the ad. В adCoverMediaView представлены медиаматериалы, т.е. изображение или видео для рекламы.
The Zune software doesn’t actually store media content from your computer or move folders around. Программа Zune нигде не хранит найденные на компьютере файлы мультимедиа и не перемещает папки.
Is there third-party software that I can use to stream media content from my PC to Media Player? Существует ли стороннее ПО, которое можно использовать для потокового воспроизведения с моего ПК в проигрывателе Media Player?
From previous step, we have shown how to use FBMediaView to load media content from a given FBNativeAd object. На предыдущем шаге мы показали, как с помощью FBMediaView загрузить медиаматериалы из данного объекта FBNativeAd.
All other media content, such as music, videos, and pictures, are portioned out on the storage space bar by type. Все другое мультимедийное содержимое, такое как музыка, видеоролики и изображения, на панели места хранения предоставлены отдельно.
In the example above, the media content of the ad is shown in adCoverMediaView and its object type is FBMediaView. В примере выше медиаматериалы рекламы демонстрируются в adCoverMediaView, а тип объекта — FBMediaView.
Media Content Types Типы мультимедийных материалов
There are convenience methods that will set the width and height of the FBMediaView object respecting its aspect ratio of the media content loaded. Есть удобные методы, которые позволяют настроить ширину и высоту объекта FBMediaView с учетом соотношения сторон загружаемых медиаматериалов.
As an alternative to sharing self-hosted content via links, you can also share media content directly to Facebook via both APIs and dialogs. Если вы не хотите делиться новостями с помощью ссылок, то можете публиковать материалы прямо на Facebook через API и диалоговые окна.
Such circuses — combined with the bread of economic growth — crowds out subversive messages from abroad, especially when combined with nationalistic propaganda designed to inoculate people against whatever subversive media content that might slip through. Такие зрелища - вместе с хлебом экономического роста - вытесняют подрывные послания из-за границы, особенно когда вместе с ними используется национальная пропаганда, цель которой сделать прививку народу от любой информации подрывного характера, что может просочиться в страну.
Digital asset management: managing the life cycle of large collections of digital assets, including photographic images, graphics, brand logos, compound documents and rich media content, such as audio and video управление информацией в цифровом виде: ведение коллекций данных в цифровом виде на протяжении всего периода их существования, включая фотоизображения, графическую информацию, фирменные логотипы, составные документы и мультимедийные данные, такие, как аудио- и видеофайлы
Initiatives to sensitize, train and/or advocate for a culture of peace among media producers should be created so as to address the concerns of these groups, including market forces that influence media content. Необходимо разработать инициативы по информированию, обучению и/или пропаганде культуры мира в среде производителей продукции средств массовой информации с учетом интересов этих групп, в том числе рыночных факторов, влияющих на содержание продукции СМИ.
This can, for example, involve gathering and monitoring knowledge of how girls and boys respectively are affected by media content, as well as highlighting differences between how girls and boys use media, and pointing to the possible effects of such differences. Это может касаться, например, сбора и мониторинга информации о том, как содержание материалов в СМИ воздействует соответственно на девочек и мальчиков, а также о различиях в использовании средств массовой информации девочками и мальчиками и о том, каковы возможные последствия таких различий.
The type of media of your content. Тип мультимедиа, к которому относятся материалы.
The agency’s new leader, Dmitry Kiselyov, announced in November the creation of “Sputnik,” a government-funded network of news hubs in 34 countries, with 1,000 staff members producing radio, social media, and news-wire content in local languages. Новый лидер агентства, Дмитрий Киселев, обнародовал в ноябре создание “Спутника”, сети новостных хабов в 34 странах финансируемой правительством, с 1000 сотрудников, делающих радио, социально-медийное и информационное содержание новостей на местных языках.
However, the Ministry had made frequent complaints to the national commission on media ethics about the content and portrayal of women in advertising. Однако министерство неоднократно направляло жалобы национальной комиссии по этике средств массовой информации относительно содержания рекламных материалов и образа женщин в них.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.