Exemples d’usage de "mere coincidence" en anglais avec traduction en russe

<>
This is obviously the case with President Barack Obama's recent address to the Muslim world in Cairo, because - mere coincidence or excellent timing? Именно так дело обстоит с недавним обращением президента Барака Обамы к мусульманскому миру в Каире, поскольку - случайное совпадение или чётко выбранное время?
This is no mere coincidence. Это не просто совпадение.
Obviously, no mere coincidence that Kevin Elspeth reserved a room with a wall adjacent to the lift shaft. Разумеется, не простое совпадение, что Кевин Элспет забронировал номер, смежный с шахтой лифта.
It can't be mere coincidence that he and I arrive in this place at exactly the same time. Не может быть простым совпадением, что мы с ним оказались в этом месте в одно и то же время.
Headmaster, I, too, find it difficult to believe this mere coincidence. Профессор, я тоже не верю, что это простое совпадение.
It can't be a mere coincidence he was taken now. И то, что его похитили сейчас, - не простое совпадение.
It cannot be a mere coincidence that the area is enjoying a stronger economy. То, что в этом регионе и экономика более сильная, не может быть простым совпадением.
It is not a mere coincidence that the same names have been cited by the panels of experts on Angola, Sierra Leone and Liberia. Это отнюдь не простое совпадение, когда одни и те же имена приводятся группами экспертов по Анголе, Сьерра-Леоне и Либерии.
It is not by mere coincidence that these countries and others that are similarly situated are mired in the refugee crisis, globalization being one of the often-unacknowledged factors responsible for forced displacement and migration. Не случайно, что эти страны, как и другие, находящиеся в аналогичном положении, охвачены кризисом, связанным с большим количеством беженцев, поскольку воздействие глобализации как одного из факторов, которые вызывают насильственное перемещение и миграцию, часто проходит незамеченным8.
It cannot be a mere coincidence that exactly 1,000 years ago the first university of the world was established — the University at Bologna — among whose famous guests were Beckett, Alighieri, Copernicus and Marconi. Не может быть простого совпадения в том, что ровно 1000 лет назад был создан старейший в мире университет — Болонский университет, — с которым связаны такие всемирно известные имена, как Беккет, Алигьери, Коперник и Маркони.
This is not a mere coincidence. Это- не простое совпадение.
The continued murderous presence of the Hezbollah in Lebanon, under the watchful eye of the Syrian occupation, is not a mere coincidence. Сохраняющееся смертоносное присутствие в Ливане «Хезболлы» под бдительным оком сирийских оккупационных сил, отнюдь не является простым совпадением.
This is no mere statistical error or lucky coincidence. Это не простая статистическая ошибка или счастливое совпадение.
What a coincidence! Какое совпадение!
You are no longer a mere child. Ты больше уже не всего лишь ребёнок.
I wonder if it really was a coincidence. Мне интересно, действительно ли это была случайность.
I'm not a real fish, I'm just a mere plushy. Я не настоящая рыба; я всего лишь плюшевая игрушка.
Such an investor is confusing cause and effect to about the same degree as the unsophisticated young lady who returned from her first trip to Europe and told her friends what a nice coincidence it was that wide rivers often happened to flow right through the heart of so many of the large cities. Такой инвестор не отличает причину от следствия — примерно так же, как несведущая юная особа, которая, побывав в Европе, рассказывает друзьям, как замечательно совпало, что через многие крупные города Европы протекают большие реки.
I was scared at the mere thought of it. Я испугался от одной только мысли об этом.
It is not coincidence that with only one exception all of both the wise and the foolish actions I have mentioned as examples that helped form the background of this philosophy were incidents that occurred during these four prior decades. То, что именно к этим четырем прошедшим десятилетиям относятся (за одним только исключением) различные образцы поведения, и умного, и глупого, приведенные здесь в качестве примеров и послужившие формированию основ этой философии, — отнюдь не простое совпадение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !