Verwendungsbeispiele von "mesopic vision" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
People with bad vision cannot see far. Люди с плохим зрением не могут видеть даль.
Birds have sharp vision. У птиц острое зрение.
I'll check your vision. Я проверю твоё зрение.
'Take your only begotten son Isaac, whom you love, quickly go to the land of vision, and sacrifice him there upon a mountain.' "Возьми единственного сына твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его в жертву на одной из гор."
She was a vision of delight Она была созданьем зыбкой красоты
She shook her head in disbelief, blotting out Kevern's vision. Она недоверчиво покачала головой, закрыв Кеверну обзор.
"Our vision is to come back to negotiations, but with seriousness," Mr Mazanga said. "Наша цель - вернуться к переговорам, но со всей серьезностью", - сказал Мазанга.
Let's talk about your vision. Перейдем к вашим взглядам.
He's a very straightforward man, very committed with an excellent vision of the country. Он очень прямолинеен и очень предан делу воплощения своего видения будущего страны.
I will spare no effort to implement the mandate given to me by member states to realise our vision of sustainable development goals that build on the success of the MDGs. Я приложу все усилия для использования полномочий, предоставленных мне странами-членами, чтобы воплотить наше видение целей устойчивого развития, которые опираются на успешное выполнение ЦРТ.
My goal, though, is not the post, the post is a tool to allow my vision to be realised. Моей целью не является должность, должность - это инструмент, с помощью которого я могу осуществить свои взгляды.
I am looking for allies to share my opinions and vision. Я стараюсь искать союзников, чтобы отстоять свои убеждения и взгляды.
Nonetheless, I will fight for my vision, for example, for the direct election of mayors or regional council presidents. Несмотря на это, я буду бороться за свои взгляды, например, за прямые выборы мэров и губернаторов.
When you make a company business plan, you also have some ideal goal and vision. Когда вы создаете бизнес-план для фирмы, у вас также есть какие-то идеальные цели и взгляды.
"You will not be able to restore tomorrow deficiencies of some or other substances for development of the brain, vision, bones," she says. "Недостаток тех или иных веществ для развития мозга, зрения, костей завтра уже не восстановишь", - говорит она.
In addition, as often in these technologies, a political vision is palpable: the belief that the current monetary system, made up of banking monopolies, leads to financial crises. Кроме того, как часто случается с этими технологиями, очевидно политическое видение: убеждение, что нынешняя валютная система, состоящая из банковских монополий, приводит к финансовым кризисам.
All we have at the moment is this statement from Twitch CEO Emmett Shear: "We chose Amazon because they believe in our community, they share our values and long-term vision, and they want to help us get there faster." Все, что у нас есть на настоящий момент - это заявление от исполнительного директора Twitch Эммета Шира: "Мы выбрали Amazon, потому что они верят в наше сообщество, они разделяют наши ценности и долгосрочные цели, и они хотят помочь нам достичь их быстрее."
Retired Colonel Dave Martin, an early LANTIRN test pilot, says the forward-looking infrared technology was so good that when they later added night vision goggles, the goggles just added weight without any real benefit. Испытывавший первые образцы LANTIRN полковник в отставке Дейв Мартин (Dave Martin) говорит, что инфракрасная техника переднего обзора оказалась настолько качественной, что когда позже в комплект включили очки ночного видения, они просто прибавили вес, не дав никаких реальных преимуществ.
In 2004, the White House announced a far-reaching, long-term vision for space exploration that among other things called for a “human and robotic program to explore the solar system and beyond.” В 2004 году Белый дом объявил перспективную и долгосрочную концепцию космических исследований, которая среди прочего предусматривала подготовку и реализацию «программы изучения Солнечной системы и пространства за ее пределами при помощи человека и роботов».
Hadfield’s vision improved, and he was able to finish the spacewalk. Зрение у Хэдфилда улучшилось, и он смог закончить свою работу вне корабля.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!