Beispiele für die Verwendung von "mess about with" im Englischen

<>
I don't want to mess about with God, man. Я не хочу никому навредить, Господи.
The one thing we do not mess about with is magic. Мы никогда не связываемся с магией.
Listen, mate, don't mess about. Слушай, приятель, не шути.
Don't be slopping about with him, you'd better give him a thick ear. Не сюсюкай с ним, лучше дай ему подзатыльник.
There's so much mess about. Они создают так много помех.
Prior to that time aluminum prices rose about with costs. До этого времени рост цен на алюминий примерно соответствовал росту издержек.
He seemed a bit a mess about the whole thing, and there was a gun. Он показался мне каким-то рассеяным, плюс этот пистолет.
You can also use the Graph API Explorer to quickly generate tokens in order to play about with the API and discover how it works. Кроме того, можно быстро сгенерировать маркеры с помощью Graph API Explorer, чтобы опробовать данный API и изучить принципы его работы.
He's a mess about it. Он и так запутан в этих понятиях.
I think if either of us were satisfied with what we already had, we wouldn't be messing about with Alice and her genie, now, would we? Думаю, если бы мы оба были довольны тем, что имеем, то не стали бы возиться с Алисой и ее джином, не правда ли?
Don't mess about, Rob. Не валяй дурака, Роб.
And he's been messing about with a can of petrol. И он взял с собой канистру бензина.
It reminds me of when I used to mess about in the garage with my brothers. Напоминает о детстве, когда я с братьями возилась в гараже.
They think I'm a nut for messing about with space flora. Они подумают, что я спятил от долгой возни с космической флорой.
I mean, he's a mess about it. В смысле, он все испортил.
I'm not paying her to loaf about with nothing to do. Я плачу ей не за просиживание штанов.
Remember, this lot don't mess about, so hit 'em hard and fast. Запомните, этот тип не станет дурака валять, так что действуйте жестко и быстро.
Which, let's face it, is a hell of a lot more than he ever thought about with us. И это, будем откровенны, куда большее внимание, чем то, что он когда-либо уделял нам.
What's all this mess about? Что здесь происходит?
Well, stop twiddling about with it, then. Тогда не крутись возле неё.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.