Beispiele für die Verwendung von "messaging" im Englischen mit Übersetzung "передавать"

<>
The mail protection reports in the Office 365 admin center provide messaging data. Отчеты о защите электронной почты в центре администрирования Office 365 содержат информацию о передаваемых сообщениях.
A messaging server transmits a message to the Transport service on a Mailbox server. Отправляющий сервер передает сообщение в службу транспорта на сервере почтовых ящиков.
All messages concerning the ship, sent by or on behalf of the ship, count as ship-to-authority messaging even if sent by shippers ashore. Все сообщения, касающиеся судна и направляемые с судна или от имени судна, считаются передаваемыми с судна в администрацию, даже если они направляются грузоотправителями на берег.
Authority-to-authority messaging consists mainly of transport notifications for ships, either carrying cargo or being empty, travelling from one jurisdictional area to the other. Сообщения, передаваемые между администрациями, состоят главным образом из транспортных уведомлений о судах, которые либо перевозят грузы, либо следуют порожняком из одной зоны юрисдикции в другую.
Message transferred in over gateway Сообщение передано на вход через шлюз
Message transferred in over backbone Сообщение передано на вход по магистральной сети
Message transferred out over backbone Сообщение передано на выход по магистральной сети
SMTP: Message submitted to Categorizer SMTP: сообщение передано в классификатор
Message transferred out over gateway Сообщение передано на выход через шлюз
I'll give him the message Я передам ему сообщение
The queue is actively transmitting messages. Очередь активно передает сообщения.
Didn't Glasses give you the message? Что Очкарик не передал тебе мое послание?
SMTP Store Driver: Message submitted from Store Драйвер SMTP-хранилища: сообщение передано из хранилища
SMTP Store Driver: Message submitted to MTA Драйвер SMTP-хранилища: сообщение передано в агент передачи сообщений
I'll communicate your message to Moscow. Я передам ваше послание в Москву.
We are going to spread the message. Мы будем передавать их послание.
Messages transmitted within a transport high availability boundary Сообщения, передаваемые внутри границы высокой доступности транспорта
This telepathic field, can it pick up messages? Эта телепатическое поле, - может передавать сообщения?
The message was for the lass playing your role. Сообщение было передано девушке, играющей твою партию.
All three message formats can be sent using TNEF. Все указанные выше форматы сообщений можно передавать с помощью кодировки TNEF.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.