Beispiele für die Verwendung von "minimum wall thickness" im Englischen
Locally limited shortfalls in minimum wall thickness
Локальные ограниченные уменьшения минимальной толщины стенки
Shortfall in the minimum wall thickness over a large surface
Уменьшение минимальной толщины стенки на обширной поверхности
Shortfalls in the minimum wall thickness caused by corrosion during operation
Уменьшение минимальной толщины стенки в результате появления коррозии во время эксплуатации.
e0 = required minimum wall thickness for the reference steel (in mm);
е0 = требуемая минимальная толщина стенки из стандартной стали (в мм);
e = Minimum wall thickness laid down by 6.8.2.1.17
e = минимальная толщина стенки в соответствии с пунктом 6.8.2.1.17.
A shortfall in the minimum wall thickness caused by corrosion during operation shall depend upon the operating conditions, with regard to the temperature, the dynamic wear and tear and the progressive corrosion behaviour.
Уменьшение минимальной толщины стенки в результате появления коррозии в ходе эксплуатации зависит от условий эксплуатации с точки зрения температуры, " динамического износа " и устойчивости к прогрессирующей коррозии.
As to the national European codes relating to pressurised tanks, for example the AD regulation, regulations relating to the evaluation of these local shortfalls in the minimum wall thickness have been integrated for the same reasons.
По тем же причинам в национальные европейские правила, касающиеся цистерн высокого давления, например правила AD, были включены положения, касающиеся оценки этих уменьшений минимальной толщины стенки в отдельных местах.
Compared to the actual requirements, a number of markings have been added such as the standard to which the receptacle was constructed, the country of approval, the minimum wall thickness, the cylinder thread and the hydrogen compatibility.
По сравнению с существующими требованиями был добавлен ряд маркировок, таких, как стандарт, в соответствии с которым был изготовлен сосуд, страна утверждения, минимальная толщина стенки, размер резьбы баллона и совместимость с водородом.
In Germany, a technical directive (TRT 0103) has been drafted to give experts an instrument to allow them, when making their checks, to gain a better picture of whether, and to what extent, a limited failure to achieve the minimum wall thickness would be acceptable.
В Германии разработана техническая директива (TRT 0103) для того, чтобы наделить экспертов инструментом, который позволил бы им во время осуществления проверок лучше оценить, допустимо ли (и в какой мере допустимо) ограниченное уменьшение минимальной толщины стенки.
According to the table, the minimum wall thickness for steels was 3 mm.
Значение минимальной толщины стенок для сталей, согласно этой таблице, составляет 3 мм.
The minimum wall thickness to withstand pressure shall be calculated in particular with regard to:
Минимальная толщина стенок, позволяющая выдержать давление, должна рассчитываться с учетом, в частности:
Check of the internal conditions of the pressure receptacle (e.g. internal inspection, verification of minimum wall thickness);
проверка внутреннего состояния сосуда под давлением (например, путем внутреннего осмотра, проверки минимальной толщины стенок);
In no case shall the minimum wall thickness be less than that specified in the design and construction technical standards.
Ни при каких обстоятельствах минимальная толщина стенок не должна быть меньше толщины, предусмотренной техническими стандартами конструкции и изготовления.
An adequate equivalence minimum wall thickness formula therefore has to be developed on the basis of standardized uniaxial tensile tests, too.
Таким образом, формула расчета адекватной минимальной толщины стенок, обеспечивающей эквивалентную защиту, также должна разрабатываться на основе стандартного однонаправленного испытания на растяжение.
Regular inspection of pipelines to detect any non-acceptable and temporarily acceptable defects (corrosion, minimum wall thickness, cracks, laminations, dents, folds).
регулярная инспекция трубопроводов в целях выявления неприемлемых или временно приемлемых дефектов (коррозия, минимальная толщина стенок, трещины, расслоение, вмятины, складки).
The flaws shall be located at minimum wall thickness of the midsection based on thickness measurements at four points around the cylinder.
Трещины моделируются на стенке минимальной толщины в средней части, определяемой по результатам измерения толщины в четырех точках вокруг баллона.
All the members of the working group accepted that the application of the second formula would result in the minimum wall thickness being halved for normal calculations.
Все члены Рабочей группы признали, что благодаря применению второй формулы можно достичь сокращения в два раза минимальной толщины стенок при обычных расчетах.
Some members considered, however, that the proposed halving of the minimum wall thickness meant a reduction in the present level of safety for tanks in relation to the external effects of accident situations.
Однако некоторые члены Группы сочли, что предлагаемое сокращение в два раза минимальной толщины стенок ведет к снижению нынешнего уровня защищенности цистерн от внешнего воздействия в аварийных ситуациях.
However, even if one bears accidental stresses in mind, the proposed equivalence minimum wall thickness formula is still valid, as shown in document-/1999/49 based on the results of research projects, already.
Однако, даже если учитывать нагрузки в аварийных условиях, предлагаемая форма расчета минимальной толщины стенок, обеспечивающей эквивалентную защиту, остается действительной, как это показано в документе-/1999/49 на основе результатов исследований.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung