Beispiele für die Verwendung von "model" im Englischen mit Übersetzung "смоделировать"
Übersetzungen:
alle11140
модель6171
модели1782
моделировать748
образец348
смоделировать83
натурщица37
образцовый33
модельный18
фотомодель14
макет13
примерный13
демонстрировать7
моделироваться7
манекенщик5
эталон3
манекенщица2
натурщик2
муляж1
моделька1
позировать1
andere Übersetzungen1851
But there was no engineering software to model something porous and moving.
Но не было специального инженерного программного обеспечения, чтобы смоделировать что-то пористое и подвижное.
With detailed enough blueprints, researchers can use software to model atmospheric disintegration.
При наличии достаточно подробных чертежей исследователи могут смоделировать процесс разрушения обломков в атмосфере.
Protests should model the kind of civil society that their participants want to create.
Протестующие должны смоделировать такое гражданское общество, которое хотят создать участники протестов.
Make sure to define meaningful actions and objects to model core actions in your game.
Мы рекомендуем настроить значимые действия и объекты, чтобы смоделировать основные действия в игре.
Model multiple hierarchies for operating units if you have complex requirements for reporting profit and loss.
Смоделируйте несколько иерархий для операционных единиц, если имеются сложные требования к отчетности прибылей и убытков.
•When an order was sent to the market in simulation I had to model the lag time.
Когда заявка посылалась на рынок в имитации торговли, я должен был смоделировать задержку.
There may be a better international model than the current one, but it will not emerge by default.
Международная система может быть смоделирована лучше, чем сегодня, однако это не произойдет по умолчанию.
They used a computer model to run simulations of the universe expanding and accelerating at many different speeds.
При помощи компьютера они смоделировали расширение вселенной с ускорением разными темпами.
After you model the content, add a sharing interface to your app which conforms to such as FBSDKShareDialog.
Смоделировав материалы, добавьте в приложение интерфейс публикации материалов, который соответствует требованиям (например, FBSDKShareDialog).
As with the JGIP, the goal should be to model best practices that others will want to imitate.
Как и в случае JGIP, цель должна состоять в том, чтобы смоделировать лучшие практики, которые другие захотят сымитировать.
His new search engine, Wolfram Alpha, has no lesser goal than to model and explain the physics underlying the universe.
Его новая система Wolfram Alpha ставит целью, ни много ни мало, смоделировать и объяснить законы, лежащие в основе мироздания.
This would be trickier and in some ways impossible to model exactly but I did as best as I could.
Было бы сложнее, а в некоторых случаях и невозможно смоделировать точно, но я сделал настолько хорошо, насколько мог.
It's almost impossible to model this structure any other way, and it's almost impossible to do it on computers.
Почти невозможно смоделировать эту структуру иным образом и практически невозможно сделать это на компьютерах.
The sensitivity of the model ozone concentrations to nitrogen oxides control varied across Europe and paralleled the [O3]/[NOy] indicator ratios.
Чувствительность смоделированных концентраций озона к ограничению выбросов окислов азота варьировалась в масштабах Европы и следовала поведению отношения индикаторных соединений [O3]/[NOy].
The model policy responses to NOx and volatile organic compound (VOC) controls were therefore likely to be firmly based and robust.
В этой связи, по всей видимости, смоделированная ответная реакция на ограничение выбросов NOх и летучих органических соединений (ЛОС) является четко обоснованной и достоверной.
The economically useful way to model a person is to treat him as a purposeful, goal-seeking agent with pleasures and pains, desires and intentions, guilt, blame-worthiness.
Практически полезный способ смоделировать человека - это относиться к нему, как к целеустремлённому субъекту со своими удовольствиями, страданиями, желаниями и намерениями, чувством вины и степенью виноватости.
To test this hypothesis, the researchers created a computerized facial model, to which they added or removed each of the seven elements of an angry face, and then showed it to their test subjects.
Для проверки этой гипотезы исследователи смоделировали на компьютере лица, где наличествовал или отсутствовал каждый из семи элементов гневного лица, и показали их информантам.
And something very exciting is just beginning to happen in places like the University of Bristol in the U.K., where we are beginning to be able to model mathematically dopamine levels in the brain.
И нечто очень интересное начинает происходить в таких местах, как Университет Бристоля в Англии, где начинает получаться математически смоделировать уровень дофамина в мозгу.
In presenting the assessment of the heavy metals pollution in 2005, Mr. Travnikov demonstrated the usefulness of high resolution temporal data in understanding some of the discrepancies between the model performance and the measured data.
Представляя оценку загрязнений, связанных с тяжелыми металлами, за 2005 год, г-н Травников продемонстрировал полезность данных с высоким разрешением во времени для понимания некоторых расхождений между смоделированными параметрами и результатами измерений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung