Beispiele für die Verwendung von "modern" im Englischen mit Übersetzung "новый"
Modern high-tech terrorists are the new barbarians.
Современные высоко-технические террористы - это новые варвары.
Modern services are becoming increasingly tradable, providing new export opportunities.
Современные услуги пользуются все большим спросом, предоставляя новые возможности для экспорта.
He said he wants to introduce modern ways of working.
Он сказал, хочет представить новые методы работы.
So this is a clip from Charlie Chaplin's "Modern Times."
Это фрагмент из фильма Чарли Чаплина "Новые Времена".
Developers are finding new capabilities for controlling webcams through modern browsers.
Разработчики сайтов находят все новые и новые способы управлять веб-камерами через браузер пользователя.
Moreover, the most powerful earthquake in modern history occurred in Chile:
Кроме того, в Чили произошло самое мощное в новейшей истории землетрясение:
Standing up to the responsibilities of modern times requires a new approach.
Для выполнения обязанностей, которые накладывает современность, требуется новый подход.
This change in Shiite orientation also reflects a very modern influence on politics.
Это изменение в ориентации шиитского ислама отражает также и новейшее влияние на политику.
A better approach would entail creating high-quality jobs in modern service industries.
Другим, более интересным подходом является создание новых высококвалифицированных рабочих мест в современной индустрии услуг.
This new infrastructure uses modern synchronization protocols that provide enhanced performance, security, and reliability.
Новая платформа использует современные протоколы синхронизации, которые обеспечивают более высокий уровень производительности, безопасности и надежности.
What about today's "New New China," with its skyscrapers, modern highways, and unbridled capitalism?
Что же можно сказать о сегодняшнем "новом Новом Китае" с его небоскребами, современными автострадами и необузданным капитализмом?
Until modern times, markets were largely local, and heavily protected against outsiders, even from neighboring towns.
До наступления нового времени рынки были в основном локальными и жёстко защищались от любых посторонних, в том числе от соседних городов.
Globalization and modern technology now enables social movements to transcend borders as rapidly as ideas can.
Глобализация и новые технологии сегодня дают возможности общественным движениям преодолевать границы так же быстро, как это могут делать идеи.
One group is suggesting that this next solar cycle could be the strongest in modern times.
Одна группа ученых считает, что очередной солнечный цикл будет самым интенсивным в новейшей истории.
It's likely that our modern technologies would be battered like beachfront houses during a hurricane.
Видимо, наши новейшие технологии будут потрепаны, как пляжные домики во время урагана.
But they are also upending established business models and pushing modern warfare in frightening new directions.
Но одновременно они разрушают существующие бизнес-модели и способствуют развитию современного вооружения на новых, пугающих направлениях.
These myriad voices of humanity are not failed attempts at being new, failed attempts at being modern.
Эти мириады голосов человечества не перестали быть новыми, не перестали быть современными.
Its heyday was in the Sixteenth and Seventeenth Centuries and was an almost exclusively early Modern affair.
Своего апогея преследования достигли в XVI —XVII веках и практически полностью относились к раннему периоду Нового времени.
Obviously, as these examples suggest, "new" does not necessarily mean better, but simply different and more modern.
Безусловно, как демонстрируют эти примеры, "новое" не обязательно означает лучшее, а просто нечто отличное от прежнего и более современное.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung