Beispiele für die Verwendung von "motivated" im Englischen mit Übersetzung "мотивированный"
Übersetzungen:
alle831
мотивировать285
мотивированный192
побуждать31
заставлять11
оправдывать3
замотивировать2
andere Übersetzungen307
It's good for motivated students.
"Ок, возможно, это хорошее подспорье. Для мотивированных учеников.
This large-scale Western involvement was motivated mainly by geopolitical considerations.
Это крупномасштабное западное участие преимущественно было мотивировано соображениями геополитического характера.
According to European media, they asked if the move was politically motivated.
По данным европейских средств массовой информации, был также задан вопрос: а не является ли этот шаг политически мотивированным?
SWFs like to portray themselves as politically independent, commercially motivated investment vehicles.
ГИФам нравится изображать себя политически независимыми, коммерчески мотивированными инвестиционными инструментами.
Ensign Hart was just polishing the bell because he's so motivated, Chief.
Лейтенант Харт просто шлифует колокольчик потому что он очень мотивирован, шеф.
And there are others within the field of finance who are similarly motivated.
Существуют также и другие личности связанные со сферой финансов, которые мотивированы схожими идеями.
When you let people out of slavery to work for themselves, are they motivated?
Когда вы освобождаете людей от рабства, чтобы они работали на себя, наверное, они мотивированы?
News organizations argue that the policy is motivated by respect for the alleged victims.
СМИ утверждают, что такая политика мотивирована уважением к предполагаемым жертвам.
It is understandable that the United States is seeking protection from politically motivated accusations.
Нам понятно стремление Соединенных Штатов оградить себя от политически мотивированных обвинений.
In truth, many trade enthusiasts are no less motivated by their own narrow, selfish agendas.
По правде говоря, многие энтузиасты свободной торговли не менее мотивированы своей собственной узкой и эгоистичной программой действий.
Even if these initiatives are motivated by party rivalry, they nevertheless pose an essential question:
Даже если эти инициативы и мотивированы соперничеством между партиями, они, тем не менее, вызывают главный вопрос:
Because if you wonder why patients are motivated and want to help, think about this.
Если вам интересно, почему пациенты мотивированы и хотят помогать, подумайте об этом.
Motivated people who move to the country will start gradually reshaping its social and political environment.
Мотивированные люди, переезжающие в страну, начинают постепенно менять ее социальный и политический климат.
Anonymous, ladies and gentlemen - a sophisticated group of politically motivated hackers who have emerged in 2011.
Дамы и господа, Анонимы - сложная группа политически мотивированных хакеров, появившаяся в 2011-м.
A big part of public opinion seems to be behind him, believing his trial politically motivated.
В значительной мере общественное мнение, как кажется, находится на его стороне, поскольку считается, что его дело мотивировано политически.
Now, so far I've mentioned the hackers Anonymous who are a politically motivated hacking group.
Итак, я уже упомянул хакеров Анонимов, которые являются политически мотивированной хакерской группой.
There is also the northern perception of persistent and motivated external interference, which precludes compromise solutions.
На севере сложилось представление, будто существует упорное и мотивированное внешнее вмешательство, препятствующее компромиссным решениям.
Well-functioning credit markets require that lenders face the consequences of irresponsible or politically motivated lending.
Хорошо функционирующие кредитные рынки требуют, чтобы кредиторы не закрывали глаза на последствия несостоятельных или политически мотивированных займов.
This is, in part, explicitly motivated by a desire to create a European rival to US power.
Это отчасти ясно мотивировано желанием создать европейского соперника мощи США.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung