Beispiele für die Verwendung von "moving on" im Englischen
The world is moving on, and we should change with the times.
Мир не стоит на месте, и мы должны меняться вместе со временем.
But we will not wait; in fact, we are already moving on.
Но мы не будем ждать; фактически мы уже движемся дальше.
Instead of wheels, a Ballbot is balancing and moving on one single ball.
Вместо колёс, шаробот балансирует и двигается на одном шаре.
By adding pointer trails you can see where the mouse is moving on the screen.
Добавив следы указателя, можно видеть, где на экране перемещается мышь.
Yet she went on to continue to host her show for another year before moving on.
Однако после этого она еще год вела свою программу, прежде чем покинула канал.
Deepika recorded this fact in her notepad, vowing to return, and vaccinated the remaining children before moving on.
Дипика записала этот факт в своем блокноте, пообещав вернуться, и сделала прививки оставшимся детям, прежде чем двинуться дальше.
Yes, from planet to planet, sucking each one dry, then moving on to another and another and another.
Да, и так от планеты к планете, высасывая каждую досуха, а затем отправляясь дальше, к другой, и другой, и другой.
And I think as long as I keep grieving, and weeping, and then moving on, I'm fine.
И я думаю до тех пор, пока я скорблю и плачу, а затем двигаюсь дальше, я в порядке.
Just when I think we're finally moving on, we're forced to have our heads examined by Mr. Happy.
Только я начала думать, что мы наконец-то двигаемся дальше, как мы должны позволить копаться в своей голове мистеру Счастье.
Moving on from this, the next person to explore this field was a gentleman called Hans Jenny in the 1970s.
Двигаясь дальше, следующим человеком в этой области был джентльмен по имени Ханс Дженни в 1970-х годах.
This explains the orbits of those satellites – perfectly aligned with the equator of their hosts and moving on circular orbits.
Этим объясняется орбита таких спутников — ровно по экватору своих планет с движением по круговой орбите.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung