Beispiele für die Verwendung von "multilingual information retrieval" im Englischen
Encourage the wider use of multilingual information sources through, inter alia, terminology work in all languages to facilitate better understanding of sustainable development concepts and issues, including a thesaurus or glossary programme in United Nations languages that defines the terms used in the context of various international negotiations and multilateral agreements on sustainable development;
поощрять более широкое применение многоязычных источников информации за счет, среди прочего, терминологической работы на всех языках в целях содействия более глубокому пониманию концепций и проблем устойчивого развития, включая программу подготовки тезауруса или глоссария на языках Организации Объединенных Наций с определением терминов, используемых в контексте различных международных переговоров и многосторонних соглашений в области устойчивого развития;
Mr. Helpmann, I'm keen to get into Information Retrieval.
Мистер Хелпманн, мне не терпится попасть в Получение Информации.
I promised your mother I'd take you onto the team at Information Retrieval.
И я пообещал твоей матери, что я возьму тебя в команду Получения Информации.
He's been overcharged for Information Retrieval procedures, and someone's trying to blame us.
С него взяли лишнего за процедуры Получения Информации, и теперь кто-то пытается свалить все на нас.
I could always accept promotion to Information Retrieval.
Я всегда мог принять повышение в Получение Информации.
This is Information Retrieval, not Information Disposal.
Это Отдел Получения Информации, а не Разглашения Информации.
It seems that Mr. Buttle was overcharged by Information Retrieval.
Похоже, с мистера Баттла взяли лишнего в Получении Информации.
Doesn't it bother you, what you do in Information Retrieval?
А тебя не смущает то, чем ты занимаешься в Получении Информации?
In the case of water partnerships, mechanisms for technical cooperation ranged from direct interventions such as construction of a rainwater reservoir for clean drinking water in drought affected communities, to organizing information retrieval and diffusion by geographic information systems (GIS) and databases of water resources and related socio-economic information.
Что касается партнерств, занимающихся вопросами водоснабжения, то механизмы технического сотрудничества варьируются от осуществления непосредственных мероприятий, таких, как строительство резервуара для сбора дождевой воды в целях получения чистой питьевой воды в пострадавших от засухи общинах, до организации сбора и распространения информации с использованием географических информационных систем (ГИС) и баз данных по водным ресурсам и связанной с этим социально-экономической информации.
In turn, a procedure encompasses information retrieval, storage, processing and transmittal.
В свою очередь процедуры охватывают поиск, хранение, обработку и передачу таких данных.
E-mail/chat and information retrieval were found to be the two most popular uses of Internet, while only 16 per cent of Internet users aged 15 years and above had ever shopped online.
Согласно полученным данным, двумя наиболее популярными видами использования Интернета являются электронная почта/участие в дискуссионных группах и поиск информации, и только 16 процентов лиц, пользующихся Интернетом, в возрасте от 15 лет и старше когда-либо посещали сетевые электронные магазины.
A user-friendly interface was developed, to allow information retrieval through the Internet.
Разработан удобный для пользователя интерфейс, обеспечивающий доступ к информации через Интернет.
Portal website template for information retrieval (from the users point of view), drawing on existing experiences (and prepared together real users, NGOs and the public).
шаблон вебсайта для поиска информации (с точки зрения пользователя), обработка накопленного опыта (и подготовка в сотрудничестве с реальными пользователями, НПО и общественностью).
A trade procedure encompasses information retrieval, storage, processing and transmittal.
Торговые процедуры связаны с поиском, хранением, обработкой и передачей информации.
Acquiring and preserving library materials and United Nations documentation, including data processing relating to these collections, by cataloguing and indexing their contents and publishing bibliographical reference works for information retrieval purposes;
приобретение и хранение библиотечных материалов и документации Организации Объединенных Наций, включая обработку данных этим фондам путем каталогизации и индексации их содержания и публикации справочно-библиографических пособий для целей поиска информации;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung